Paroles et traduction Son Little - hey rose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There′s
a
big
brass
band
in
the
park
today
Сегодня
в
парке
играет
большой
духовой
оркестр
Those
low
notes
speak
what
my
mouth
can't
say
(mouth
can′t
say)
Эти
низкие
ноты
говорят
то,
что
я
не
могу
выразить
словами
Can
I
read
your
every
letter?
Turn
your
every
page?
Могу
ли
я
прочитать
каждое
твое
письмо?
Перевернуть
каждую
страницу
твоей
жизни?
Can
I
hold
you
'til
these
dark
dreams
fade?
Могу
ли
я
обнимать
тебя,
пока
эти
темные
сны
не
исчезнут?
Your
soul
is
the
picture
Твоя
душа
— это
картина
But
your
body
is
the
frame
А
твое
тело
— рама
But
the
frame
is
exquisite
Но
рама
изысканна
And
you
taste
just
like
your
name
И
ты
на
вкус
как
твое
имя
I'll
steer
these
wheels
on
down
the
road
Я
буду
крутить
баранку
всю
ночь
напролет
All
night
from
New
York
to
Ohio
Из
Нью-Йорка
до
Огайо
Can
I
drive
to
California?
Fly
you
over
Spain?
Могу
ли
я
доехать
до
Калифорнии?
Увезти
тебя
в
Испанию?
Can
I
take
you
to
the
place
where
the
dolphins
play?
Могу
ли
я
отвезти
тебя
туда,
где
играют
дельфины?
Hey
Rose
(See
me
clearly)
Эй,
Роза
(Взгляни
на
меня)
Hey
baby
(Baby
can
you
hear
me)
Эй,
малышка
(Малышка,
ты
слышишь
меня?)
Can
you
hear
me
darling?
(Hey
life
saver)
Ты
слышишь
меня,
дорогая?
(Эй,
моя
спасительница)
Can
you
see
it
baby?
(One
more
favor)
Ты
видишь
это,
малышка?
(Еще
об
одну
услугу
прошу)
Do
us
both
a
favor
(Stay)
Сделай
нам
обоим
одолжение
(Останься)
Stay
while
I
rebuild
the
world
on
paper,
Rose
Останься,
пока
я
перестраиваю
мир
на
бумаге,
Роза
Your
soul
is
the
picture
Твоя
душа
— это
картина
But
your
body
is
the
frame
А
твое
тело
— рама
But
the
frame
is
exquisite
Но
рама
изысканна
And
you
taste
just
like
your
name
И
ты
на
вкус
как
твое
имя
We′ll
talk
touch
tones
no
telephones
Мы
будем
говорить
тональными
сигналами,
без
телефонов
I
reach
the
front
door,
nobody′s
home
Я
добираюсь
до
входной
двери,
никого
нет
дома
Can
I
listen
to
your
heartbeat?
Hear
your
every
moan?
Могу
ли
я
слушать
твое
сердцебиение?
Слышать
каждый
твой
стон?
Can
I
stay
right
here
in
your
garden
love?
Могу
ли
я
остаться
здесь,
в
твоем
саду,
любовь
моя?
Your
soul
is
the
picture
Твоя
душа
— это
картина
But
your
body
is
the
frame
А
твое
тело
— рама
But
the
frame
is
exquisite
Но
рама
изысканна
And
you
taste
just
like
your
name
И
ты
на
вкус
как
твое
имя
Your
soul
is
the
picture
Твоя
душа
— это
картина
But
your
body
is
the
frame
А
твое
тело
— рама
But
the
frame
is
exquisite
Но
рама
изысканна
And
you
taste
just
like
your
name
И
ты
на
вкус
как
твое
имя
Your
soul
is
the
picture
Твоя
душа
— это
картина
But
your
body
is
the
frame
А
твое
тело
— рама
But
the
frame
is
exquisite
Но
рама
изысканна
And
you
taste
just
like
your
name
И
ты
на
вкус
как
твое
имя
There's
a
big
brass
band
in
the
park
today
Сегодня
в
парке
играет
большой
духовой
оркестр
Those
low
notes
speak
what
my
mouth
can′t
say
Эти
низкие
ноты
говорят
то,
что
я
не
могу
выразить
словами
I
indulge
your
every
pleasure,
engaged
in
lovers
games
Я
предаюсь
каждому
твоему
удовольствию,
участвую
в
любовных
играх
Can
I
hold
you
till
these
dark
dreams
fade?
Могу
ли
я
обнимать
тебя,
пока
эти
темные
сны
не
исчезнут?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Hill, Aaron Livingston
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.