Paroles et traduction Son Little - Nice Dreams
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please
believe,
I
need
you
need
me,
see
you
by
and
by
Поверь
мне,
ты
нужна
мне,
как
и
я
тебе,
увидимся
скоро
See
the
seaweed,
see
you
leave,
salt
teardrops
from
my
eye
Вижу
водоросли,
вижу,
как
ты
уходишь,
соленые
слезы
из
моих
глаз
Well
let's
not
dwell
on
bad
things,
let's
have
happy,
let's
grow
trees
Давай
не
будем
зацикливаться
на
плохом,
давай
будем
счастливы,
давай
растить
деревья
Let's
not
kick
the
habit,
here's
your
catnip,
pleasant
dreams
Давай
не
будем
бросать
привычку,
вот
твоя
кошачья
мята,
приятных
снов
Fleas
displease
me,
out
here
wheezing,
squeeze
me
till
I'm
gone
Блохи
меня
раздражают,
я
здесь
задыхаюсь,
сожми
меня,
пока
я
не
исчезну
Seem
to
need,
the
need
to
leave
me,
holding
on
the
phone
Кажется,
тебе
нужно,
нужно
оставить
меня,
висящего
на
телефоне
Let's
us
start
unraveling,
let's
get
happy,
bust
at
seams
Давай
начнем
распутывать,
давай
будем
счастливы,
лопнем
по
швам
Let's
make
bad
decisions,
let's
have
visions,
quivering
Давай
принимать
плохие
решения,
давай
видеть
видения,
дрожа
Right
when
dreams
come,
they
never
come
in
one
by
one
Прямо
когда
сны
приходят,
они
никогда
не
приходят
один
за
другим
I
got
you
on
my
tongue,
but
I
wake
up
underneath
your
thumb
Ты
у
меня
на
языке,
но
я
просыпаюсь
под
твоим
каблуком
And
though
dreams
fade,
they
never
really
go
away
И
хотя
сны
исчезают,
они
никогда
по-настоящему
не
уходят
I
got
you
on
my
brain,
every
other
half
minute
of
the
day
Ты
у
меня
в
голове,
каждую
половину
минуты
дня
She's
receiving,
please
me
leave
me,
signals
etched
in
stone
Она
принимает,
пожалуйста,
оставь
меня,
сигналы
высечены
в
камне
Smile
please
Stevie,
high
grade
greenery,
sing
the
saddest
tones
Улыбнись,
пожалуйста,
Стиви,
высококачественная
зелень,
пой
самые
грустные
мелодии
Let's
not
dwell
on
bad
things,
let's
have
happy,
let's
grow
trees
Давай
не
будем
зацикливаться
на
плохом,
давай
будем
счастливы,
давай
растить
деревья
Let's
not
kick
the
habit,
here's
your
catnip,
pleasant
dreams
Давай
не
будем
бросать
привычку,
вот
твоя
кошачья
мята,
приятных
снов
Oh
pleasant
dreams
О,
приятных
снов
Oh
pleasant
dreams
О,
приятных
снов
Oh
pleasant
dreams
О,
приятных
снов
Right
when
dreams
come,
they
never
come
in
one
by
one
Прямо
когда
сны
приходят,
они
никогда
не
приходят
один
за
другим
I
got
you
on
my
tongue,
but
I
wake
up
underneath
her
thumb
Ты
у
меня
на
языке,
но
я
просыпаюсь
под
твоим
каблуком
And
though
dreams
they
fade,
they
never
really
go
away
И
хотя
сны
исчезают,
они
никогда
по-настоящему
не
уходят
I
got
you,
on
my
brain,
every
other
half
minute
of
the
day
Ты
у
меня
в
голове,
каждую
половину
минуты
дня
Dreams,
come
Сны,
приходят
Dreams,
fade
Сны,
исчезают
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Livingston Aaron Earl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.