Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can't
go
home
again
Ich
kann
nicht
mehr
nach
Hause
gehen
The
city
now
it
feels
so
strange
Die
Stadt
fühlt
sich
jetzt
so
fremd
an
Yesterday
telling
me
to
go
Gestern
hast
du
gesagt,
ich
soll
gehen
Now
you're
begging
me
to
stay
Jetzt
flehst
du
mich
an
zu
bleiben
We
never
left
Wir
sind
nie
weggegangen
How
dare
you
to
suggest
(how
dare
you
to
suggest)
Wie
kannst
du
es
wagen,
das
zu
behaupten
(wie
kannst
du
es
wagen,
das
zu
behaupten)
That
took
a
turn
Das
hat
sich
gedreht
Look
like
Neptune
got
his
worm
Sieht
aus,
als
hätte
Neptun
seinen
Wurm
bekommen
Even
fire
will
melt
sometimes
Sogar
Feuer
schmilzt
manchmal
Out
on
the
edge,
so
left
it's
right
(we
looking
right
on
time)
Draußen
am
Rand,
so
links,
dass
es
rechts
ist
(wir
sehen
genau
richtig
aus)
We
don't
care
(we
don't
care)
what
you
want
instead,
yeah
Es
ist
uns
egal
(es
ist
uns
egal)
was
du
stattdessen
willst,
ja
(it's
like
we
never
left)
we
never
left,
now
you're
running
scared
(Es
ist,
als
wären
wir
nie
weggegangen)
wir
sind
nie
weggegangen,
jetzt
rennst
du
verängstigt
davon
You
say
it
isn't
fair
Du
sagst,
es
ist
nicht
fair
There's
only
seconds
left
Es
sind
nur
noch
Sekunden
übrig
So
I'ma
take
it
day
by
day
Also
nehme
ich
es
Tag
für
Tag
Really
don't
want
me
to
go
Du
willst
wirklich
nicht,
dass
ich
gehe
But
you
won't
let
me
live
if
I
stay
Aber
du
lässt
mich
nicht
leben,
wenn
ich
bleibe
We
never
left
Wir
sind
nie
weggegangen
How
quickly
you
forget,
oh
Wie
schnell
du
vergisst,
oh
That
took
a
turn
Das
hat
sich
gedreht
Look
like
Neptune
found
his
worm
Sieht
aus,
als
hätte
Neptun
seinen
Wurm
gefunden
Even
fire
will
melt
sometimes
(it'll
melt
sometimes)
Sogar
Feuer
schmilzt
manchmal
(es
schmilzt
manchmal)
Out
on
the
edge
(on
the
edge),
so
left
it's
right
(we
looking
right)
Draußen
am
Rand
(am
Rand),
so
links,
dass
es
rechts
ist
(wir
sehen
genau
richtig
aus)
We
don't
care
(yeah,
we
don't
care)
what
you
want
instead,
yeah
Es
ist
uns
egal
(ja,
es
ist
uns
egal)
was
du
stattdessen
willst,
ja
(It's
like
we
never
left)
we
never
left,
now
you're
running
scared
(Es
ist,
als
wären
wir
nie
weggegangen)
wir
sind
nie
weggegangen,
jetzt
rennst
du
verängstigt
davon
You
say
it
isn't
fair
Du
sagst,
es
ist
nicht
fair
Now
you're
running
scared,
and
swear
it
isn't
fair
Jetzt
rennst
du
verängstigt
davon
und
schwörst,
es
ist
nicht
fair
Now
you're
running
scared,
and
swear-
Jetzt
rennst
du
verängstigt
davon
und
schwörst-
Now
you're
running
scared,
you
say
it
isn't
fair
Jetzt
rennst
du
verängstigt
davon,
du
sagst,
es
ist
nicht
fair
Look
like
Neptune
got
his
worm
Sieht
aus,
als
hätte
Neptun
seinen
Wurm
bekommen
Even
fire
will
melt
sometimes
Sogar
Feuer
schmilzt
manchmal
Out
on
the
edge,
so
left
it's
right
Draußen
am
Rand,
so
links,
dass
es
rechts
ist
We
don't
care
what
you
want
instead,
yeah
Es
ist
uns
egal,
was
du
stattdessen
willst,
ja
We
never
left,
now
you're
running
scared
Wir
sind
nie
weggegangen,
jetzt
rennst
du
verängstigt
davon
You
say
it
isn't
fair
Du
sagst,
es
ist
nicht
fair
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron Earl Livingston
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.