Son Lux - Resurrection - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Son Lux - Resurrection




Resurrection
Воскрешение
It's an impossible dream but you realise
Это несбыточная мечта, но ты понимаешь,
You're not waking up
Что не просыпаешься.
Watch as the silence and protest fails us
Смотри, как молчание и протест подводят нас,
Higher than reason and brighter than light
Выше разума и ярче света.
Gravity no longer wins
Гравитация больше не побеждает.
It's an impossible thought, so you theorise
Это немыслимая идея, поэтому ты строишь теории,
This is what the resurrection feels like
Что вот так и ощущается воскрешение
From the other side
С другой стороны.
It's an improbable scheme but we tow along
Это невероятный план, но мы следуем ему,
And no one iquires
И никто не спрашивает,
Can we be this ugly and still have a beautiful life
Можем ли мы быть такими ужасными и всё ещё жить прекрасной жизнью,
Be a beautiful wife?
Быть прекрасной женой?
'Cause I'm a believer and I'm not a fool
Потому что я верующий, а не глупец.
Is this what the resurrection feels like?
Вот так ощущается воскрешение?
Is this just what the resurrection feels like
Неужели вот так ощущается воскрешение
From the other side, from the other side, from the other side?
С другой стороны, с другой стороны, с другой стороны?
Is this what the resurrection feels like?
Вот так ощущается воскрешение?
Is this just what the resurrection feels like
Неужели вот так ощущается воскрешение
From the other side, from the other side, from the other side?
С другой стороны, с другой стороны, с другой стороны?
Out of the darker day and into the brighter night
Из мрачного дня в яркую ночь
From the other side, from the other side, from the other side
С другой стороны, с другой стороны, с другой стороны.
Out of the darker day and into the brighter night
Из мрачного дня в яркую ночь.
Is this what the resurrection feels like?
Вот так ощущается воскрешение?
Is this what the resurrection feels like
Вот так ощущается воскрешение
From the other side, from the other side, from the other side?
С другой стороны, с другой стороны, с другой стороны?
The lighter the friction, the louder the sound
Чем меньше трение, тем громче звук.
We'll all hear the roar when the walls hit the ground
Мы все услышим грохот, когда стены рухнут.





Writer(s): RAFIQ BHATIA, RYAN LOTT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.