Son Mieux - 1992 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Son Mieux - 1992




1992
1992
There′s better men who lived their lives
Были мужчины лучше, прожившие свои жизни,
Forgetting everything that they have known
Забыв всё, что знали.
Well, I followed in their footsteps ever since
Что ж, я следовал по их стопам с тех пор,
I've just been trying to get back home
Как пытаюсь вернуться домой.
Back to 1992
Назад в 1992-й,
My brother
Братишка,
The innocence of youth
В невинность юности.
Back in 1992
Назад в 1992-й,
My brother
Братишка,
It all comes back to you
Всё это возвращается ко мне,
And I′m kinda lost without you
И я словно потерян без тебя.
I'm thinking 'bout the times we had when we were younger
Я думаю о временах, которые у нас были, когда мы были моложе,
How growing old without you leaves me with a hunger
Как взросление без тебя оставляет меня с голодом.
Back to 1992
Назад в 1992-й,
My brother
Братишка,
The innocence of youth
В невинность юности.
Back in 1992
Назад в 1992-й,
My brother
Братишка,
Yeah, it all comes back to you
Да, всё это возвращается ко мне,
And I′m kinda lost without you
И я словно потерян без тебя.
I′m thinking 'bout the man I am, how I′ve become him
Я думаю о том, какой я человек, как я им стал.
I wonder if you're proud of me ′cause I've been struggling
Интересно, гордишься ли ты мной, потому что мне было трудно.
Thinking ′bout tomorrow brings a sorrow
Мысли о завтрашнем дне приносят печаль
To my eyes, but I let go
В мои глаза, но я отпускаю её,
By looking back on yesterday
Оглядываясь на вчера,
As someone that I used to truly know
Как на кого-то, кого я когда-то по-настоящему знал.
Back in 1992
Назад в 1992-й,
My brother
Братишка,
The innocence of youth
В невинность юности.
Back in 1992
Назад в 1992-й,
My brother
Братишка,
Yeah, it all comes back to you
Да, всё это возвращается ко мне,
And I'm kinda lost without you
И я словно потерян без тебя.
Back in 1992
Назад в 1992-й,
Oh 1992
О, 1992-й,
Back in 1992
Назад в 1992-й,
'Cause I′m kinda lost without you
Потому что я словно потерян без тебя.
Yeah, I′m kinda lost without you
Да, я словно потерян без тебя.





Writer(s): Quinten B Meiresonne, Camiel Meiresonne, William Douglas Burr Knox, Isaias J J Isa Azier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.