Paroles et traduction Son Tentacion - Amiga Mía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Óyeme,
por
favor
Listen
to
me,
please
No
digas
nada
Don't
say
anything
Anoche
entre
sus
brazos
me
sentí
Last
night
in
his
arms
I
felt
Realmente
una
mujer
Truly
a
woman
Sé
que
tú
creerás
I
know
you'll
believe
Que
es
solo
un
juego
That
it's
just
a
game
Te
juro
que
esta
vez
me
enamoré
I
swear
to
you
that
this
time
I
fell
in
love
Como
nunca
me
enamoré
Like
I've
never
fallen
in
love
before
Amiga
mía,
sé
que
estoy
quitándote
al
hombre
de
tu
vida
My
friend,
I
know
I'm
taking
the
man
of
your
life
Amiga
mía,
sé
que
estoy
matándote
y
es
lenta
tu
agonía
My
friend,
I
know
I'm
killing
you
and
your
agony
is
slow
Amiga
mía,
qué
difícil
es
decirte
amiga
ahora
My
friend,
how
difficult
it
is
to
call
you
friend
now
Amiga
mía,
lo
amo
tanto
y
sé
que
él
a
mí
también
me
adora
My
friend,
I
love
him
so
much
and
I
know
he
adores
me
too
Para
ti
sé
qué
soy
To
you
I
know
what
I
am
La
gran
culpable
The
one
who
bears
the
guilt
Comprende,
lo
de
ustedes
terminó
Understand,
your
relationship
ended
Antes
que
llegaré
yo
Before
I
came
along
Amiga
mía,
sé
que
estoy
quitándote
al
hombre
de
tu
vida
My
friend,
I
know
I'm
taking
the
man
of
your
life
Amiga
mía,
sé
que
estoy
matándote
y
es
lenta
tu
agonía
My
friend,
I
know
I'm
killing
you
and
your
agony
is
slow
Amiga
mía,
qué
difícil
es
decirte
amiga
ahora
My
friend,
how
difficult
it
is
to
call
you
friend
now
Amiga
mía,
lo
amo
tanto
y
sé
que
él
a
mí
también
me
adora
My
friend,
I
love
him
so
much
and
I
know
he
adores
me
too
Amiga
mía,
déjame
decirte
que...
My
friend,
let
me
tell
you
that...
(Amiga
mía,
lo
siento)
(My
friend,
I'm
sorry)
Lo
siento
(Pensé
decirte
cómo
fue)
I'm
sorry
(I
thought
I'd
tell
you
how
it
was)
(Es
que
me
enamoré)
(That
I
fell
in
love)
Es
que
me
enamoré
(De
él
me
enamoré)
That
I
fell
in
love
(With
him
I
fell
in
love)
No
te
lo
robé
I
didn't
steal
him
from
you
(Amiga
mía,
lo
siento)
(My
friend,
I'm
sorry)
Perdóname
(Pensé
decirte
cómo
fue)
Forgive
me
(I
thought
I'd
tell
you
how
it
was)
(Es
que
me
enamoré)
(That
I
fell
in
love)
Hoy
lo
tengo
a
él
(De
él
me
enamoré)
Today
I
have
him
(With
him
I
fell
in
love)
Pero,
una
amiga
como
tú,
sé
que
ya
no
tendré
But,
I
know
I'll
never
have
a
friend
like
you
again
(Amiga
mía,
lo
siento)
(My
friend,
I'm
sorry)
(Pensé
decirte
cómo
fue)
(I
thought
I'd
tell
you
how
it
was)
Cosas
locas
(Es
que
me
enamoré)
Crazy
things
(That
I
fell
in
love)
El
destino
nos
unió
(De
él
me
enamoré)
Fate
brought
us
together
(With
him
I
fell
in
love)
Y
el
amor
encontré
And
I
found
love
(Amiga
mía,
lo
siento)
(My
friend,
I'm
sorry)
(Pensé
decirte
cómo
fue)
(I
thought
I'd
tell
you
how
it
was)
(Es
que
me
enamoré)
(That
I
fell
in
love)
En
tu
cama
no
existía
fuego
alguno
(De
él
me
enamoré)
In
your
bed
there
was
no
fire
at
all
(With
him
I
fell
in
love)
No
te
he
robado
nada
I
have
not
stolen
anything
from
you
Nada
(Es
que
me
enamoré)
Nothing
(That
I
fell
in
love)
(De
él
me
enamoré)
(With
him
I
fell
in
love)
(Es
que
me
enamoré)
(That
I
fell
in
love)
Ya
llegaron
las
que
mandan
(De
él
me
enamoré)
The
leaders
have
arrived
(With
him
I
fell
in
love)
Las
que
tienen
el
control
The
ones
who
have
control
Son
Tentación
Son
Tentacion
(Es
que
me
enamoré)
(That
I
fell
in
love)
(De
él
me
enamoré)
(With
him
I
fell
in
love)
(Es
que
me
enamoré)
(That
I
fell
in
love)
(De
él
me
enamoré)
(With
him
I
fell
in
love)
(Es
que
me
enamoré)
(That
I
fell
in
love)
En
sus
brazos
me
sentí
(De
él
me
enamoré)
In
his
arms
I
felt
(With
him
I
fell
in
love)
Realmente
una
mujer
Truly
a
woman
(Es
que
me
enamoré)
(That
I
fell
in
love)
(De
él
me
enamoré)
(With
him
I
fell
in
love)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horacio Lanzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.