Paroles et traduction Son Tentacion - Como una Loba (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como una Loba (En Vivo)
Как волчица (Вживую)
Como
una
loba
Как
волчица
Caminando
mal
herida
Иду,
вся
израненная,
Tratando
de
ubicarse
en
la
región
Пытаясь
найти
свое
место
в
этом
мире,
Por
su
olfato
a
la
deriva
Мой
нюх
сбит
с
толку,
Así
me
siento
yo
Вот
как
я
себя
чувствую,
Si
me
falta
tu
amor
Если
мне
не
хватает
твоей
любви.
Así
me
siento
yo
Вот
как
я
себя
чувствую,
Sin
tener
tus
caricias
Без
твоих
ласк.
Así
me
siento
yo
Вот
как
я
себя
чувствую,
En
celo
todo
el
día
В
постоянном
возбуждении,
Recorriendo
las
calles
Брожу
по
улицам,
Que
recorrí
contigo
По
которым
мы
гуляли
вместе.
Buscando
en
otros
hombres
Ищу
в
других
мужчинах
Descubrir
tu
sonrisa
Твою
улыбку.
Como
una
loba
Как
волчица
Aulló
por
las
noches
encendida
Вою
ночами,
сгорая
от
желания,
Para
que
sepas
Чтобы
ты
знал,
Que
sigo
estando
sola
en
mi
guarida
Что
я
все
еще
одна
в
своем
логове.
Y
si
mañana
И
если
завтра
Volvemos
a
encontrarnos
por
la
vida
Мы
снова
встретимся
на
жизненном
пути,
Finjamos
que
acabamos
Давай
притворимся,
что
мы
только
Recién
de
conocernos
Что
познакомились.
Róbame
un
beso
Укради
у
меня
поцелуй
Y
llévame
contigo
muy
deprisa
И
унеси
меня
с
собой
очень
быстро,
Donde
tu
sabes
Туда,
где
ты
знаешь,
Que
yo
caeré
en
tus
brazos
seducida
Что
я
упаду
в
твои
объятия,
соблазненная.
Ni
me
preguntes
Даже
не
спрашивай,
Y
toma
lo
que
es
tuyo
sin
medida
И
возьми
то,
что
принадлежит
тебе,
без
меры.
Que
hambrienta
de
tu
cuerpo
Ведь,
изголодавшаяся
по
твоему
телу,
Amando
moriría
Я
готова
умереть,
любя.
Como
una
loba
Как
волчица
Así
me
siento
yo
Вот
как
я
себя
чувствую.
Así
me
siento
Я
чувствую
себя
Una
loba
agresiva
Агрессивной
волчицей,
Oliendo
a
leña
seca
Пахнущей
сухими
дровами,
Cubierta
de
rocío
Покрытой
росой,
Mordiéndome
yo
misma
Кусающей
себя,
Pensando
en
tus
caricias
Думая
о
твоих
ласках,
Por
que
la
luna
llena
Потому
что
полная
луна
En
mi
piel
te
llama
a
gritos
Кричит
твоё
имя
на
моей
коже.
Como
una
loba
Как
волчица
Aulló
por
las
noches
encendida
Вою
ночами,
сгорая
от
желания,
Para
que
sepas
Чтобы
ты
знал,
Que
sigo
estando
sola
en
mi
guarida
Что
я
все
еще
одна
в
своем
логове.
Y
si
mañana
И
если
завтра
Volvemos
a
encontrarnos
por
la
vida
Мы
снова
встретимся
на
жизненном
пути,
Finjamos
que
acabamos
Давай
притворимся,
что
мы
только
Recién
de
conocernos
Что
познакомились.
Róbame
un
beso
Укради
у
меня
поцелуй
Y
llévame
contigo
muy
deprisa
И
унеси
меня
с
собой
очень
быстро,
Donde
tu
sabes
Туда,
где
ты
знаешь,
Que
yo
caeré
en
tus
brazos
seducida
Что
я
упаду
в
твои
объятия,
соблазненная.
Ni
me
preguntes
Даже
не
спрашивай,
Y
toma
lo
que
es
tuyo
sin
medida
И
возьми
то,
что
принадлежит
тебе,
без
меры.
Que
hambrienta
de
tu
cuerpo
Ведь,
изголодавшаяся
по
твоему
телу,
Amando
moriría
Я
готова
умереть,
любя.
Así
me
siento
yo
Вот
как
я
себя
чувствую.
Como
una
loba
Как
волчица,
Como
una
loba
Как
волчица,
Como
una
loba
¡
Как
волчица!
Oye
charrito
sube
mambo
¡
Эй,
ковбой,
давай
зажигай!
Mira
que
rico
¡
Как
же
хорошо!
Son
Tentación
¡
Son
Tentación!
(Sin
del
embrujo
de
tus
caricias)
(Без
очарования
твоих
ласк)
(Como
una
loba
me
siento
yo)
(Как
волчица
я
себя
чувствую)
Como
una
loba,
me
siento
yo
Как
волчица
я
себя
чувствую
Como
una
loba,
me
siento
yo
Как
волчица
я
себя
чувствую
(Sin
del
embrujo
de
tus
caricias)
(Без
очарования
твоих
ласк)
(Como
una
loba
me
siento
yo)
(Как
волчица
я
себя
чувствую)
Me
quedaré
sentada
en
la
cama
Я
останусь
сидеть
на
кровати,
A
recibir
hoy
tu
calor
Чтобы
принять
сегодня
твоё
тепло.
(Sin
del
embrujo
de
tus
caricias)
(Без
очарования
твоих
ласк)
(Como
una
loba
me
siento
yo)
(Как
волчица
я
себя
чувствую)
Oye
mamita
subelo,
subelo
¡
Эй,
малыш,
давай,
давай!
(Sin
del
embrujo
de
tus
caricias)
(Без
очарования
твоих
ласк)
(Como
una
loba
me
siento
yo)
(Как
волчица
я
себя
чувствую)
Como
una
loba
me
siento
yo
Как
волчица
я
себя
чувствую
Como
una
loba
me
siento
yo
Как
волчица
я
себя
чувствую
(Sin
del
embrujo
de
tus
caricias)
(Без
очарования
твоих
ласк)
(Como
una
loba
me
siento
yo)
(Как
волчица
я
себя
чувствую)
Me
quedaré
sentada
en
la
cama
Я
останусь
сидеть
на
кровати,
A
recibir
hoy
tu
calor
Чтобы
принять
сегодня
твоё
тепло.
(Sin
del
embrujo
de
tus
caricias)
(Без
очарования
твоих
ласк)
(Como
una
loba
me
siento
yo)
(Как
волчица
я
себя
чувствую)
Oye
mamita
subelo,
subelo
¡.
Эй,
малыш,
давай,
давай!.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Andia Anampa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.