Son Tentacion - Entre la Espada y la Pared - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Son Tentacion - Entre la Espada y la Pared




Entre la Espada y la Pared
Between a Rock and a Hard Place
¿Cómo escaparme de tu lado?
How to escape from being by your side?
¿Cómo olvidarme del ayer?
How to forget the past?
¿Cómo borrar de mi pasado?
How to erase from my past?
La ternura de tus manos
The tenderness of your hands
La textura de tu piel
The texture of your skin
¿Cómo podré empezar de nuevo?
How can I start over?
Si sigues vivo aquí en mi ser
If you're still alive here in my being
Encadenado a mi memoria
Chained to my memory
Yo sigo igual en esta historia
I am still the same in this story
Entre la espada y la pared
Between a rock and a hard place
Es que si yo vuelvo contigo
Is that if I come back to you
seguirás matándome
You'll keep killing me
Con tus mentiras y maldades
With your lies and wickednesses
Con tus infidelidades
With your infidelities
Ya no se qué voy hacer
I don't know what to do anymore
Pero si escapo de tu lado
But if I escape from you
que sin ti me moriré
I know I will die without you
Es que te amo demasiado
Is that I love you so much
Y que sola me he quedado
And I know I'm left alone
Entre la espada y la pared
Between a rock and a hard place
Yo ya no que es más terrible
I don't know what's more terrible
¿Si estar contigo o sin ti?
Whether it's with you or without you?
que tendré que decidirme
I know I'll have to decide
Si quedarme o seguirme
Whether to stay or to follow
Ya no que voy a hacer
I don't know what to do anymore
Es que si yo vuelvo contigo
Is that if I come back to you
Tu seguirás matándome
You'll keep killing me
Con tus mentiras y maldades
With your lies and wickednesses
Con tus infidelidades
With your infidelities
Ya no se qué voy hacer
I don't know what to do anymore
Pero si escapo de tu lado
But if I escape from you
que sin ti me moriré
I know I will die without you
Es que te amo demasiado
Is that I love you so much
Y que sola me he quedado
And I know I'm left alone
Entre la espada y la pared
Between a rock and a hard place
Y que sola me he quedado
And I know I'm left alone
(Sola, me siento tan sola)
(Alone, I feel so alone)
Así me siento yo contigo
That's how I feel with you
(Sola)
(Alone)
que sin ti me moriré
I know I will die without you
Pero cuando estoy contigo me siento
But when I am with you I feel
(Sola)
(Alone)
Sola
Alone
(Me siento tan sola)
(I feel so alone)
Quisiera escaparme de ti
I wish I could escape from you
(Sola)
(Alone)
Pero como olvidar tus besos
But how can I forget your kisses?
La textura de tu piel
The texture of your skin
(Sola, me siento tan sola)
(Alone, I feel so alone)
Ahora ya no que voy a hacer
Now I don't know what to do
(Sola)
(Alone)
Si quedarme o si irme
Whether to stay or to go
Pero tendré que decidirme
But I'll have to decide
(Y vete, vete de mí, ya no te quiero más)
(And go, go away from me, I don't want you anymore)
Si ya no puedo tenerte a mi lado, entonces vete
If I can't have you by my side anymore, then go away
(Y vete, vete de mí, ya no te quiero más)
(And go, go away from me, I don't want you anymore)
Perdóname, pero este sufrimiento tiene parar
Forgive me, but this suffering has to stop
(Y vete, vete de mí, ya no te quiero más)
(And go, go away from me, I don't want you anymore)
Estoy decidida, ahora voy a quererme más
I'm determined, now I'm going to love myself more
(Y vete, vete de mí, ya no te quiero más)
(And go, go away from me, I don't want you anymore)
Ya no quiero, vete más
I don't want to anymore, go away
Es que te amo demasiaado
Is that I love you too much
Y que sola me he quedado
And I know I'm left alone
Entre la espada y la pared
Between a rock and a hard place





Writer(s): Marco Antonio Olivera Lynch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.