Son Tentacion - Eres Casi el Hombre Perfecto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Son Tentacion - Eres Casi el Hombre Perfecto




Eres Casi el Hombre Perfecto
Ты почти идеальный мужчина
Afín a mi signo del zodiaco,
Как и я, ты родился под знаком зодиака,
Y con tu futuro ya resuelto,
У тебя есть планы на будущее,
Nunca bebes y odias el tabaco
Ты не куришь, ты не пьешь,
Tu debes de ser un gran prospecto.
И, должно быть, ты отличный парень.
El otoño se llevó tu pelo
Осень забрала твои волосы,
Y escondes la panza bajo el saco
Ты скрываешь живот под пиджаком,
Es cierto que no eres un modelo
Да, ты не модель,
Pero me derrites con tu trato
Но ты покоряешь меня своей обходительностью,
Dudo como un pez frente al anzuelo
Я сомневаюсь, как рыба перед крючком,
De una vez te tomo o te dejo,
Взять мне тебя или оставить,
Eres casi el hombre perfecto,
Ты почти идеальный мужчина,
El que busqué por tanto tiempo,
Тот, кого я так долго искала,
El que me hace vibrar la piel y el esqueleto
Тот, кто заставляет меня дрожать всем телом,
Eres casi el hombre perfecto
Ты почти идеальный мужчина
El que yo imaginé en mi sueños
Тот, кого я видела во сне,
De los que rara vez se pueden ver
О таких, как ты, можно только мечтать,
Debiste nacer en año bisiesto.
Ты, должно быть, родился в високосный год.
No me deslumbró tu convertible
Меня не впечатлил твой кабриолет
Como tu porte de caballero
Настолько, насколько мне нравится твоя галантность
Si bien el dinero a veces sirve,
Хотя деньги иногда бывает и нужны,
Es tu amor lo único que quiero.
Но мне нужна только твоя любовь.
Todo un cuarentón con privilegios
Сорокалетний мужчина с привилегиями,
Me presumes frente a tus amigos
Ты хвалишься мной перед друзьями,
Te gustan los niños y los juegos
Тебе нравятся дети и игры,
Eres el ejemplo de marido
Ты пример для подражания,
Tu serías un hombre perfecto,
Ты был бы идеальным мужчиной,
Si no fuera que tienes un secreto
Если бы не твой секрет,
Eres casi el hombre perfecto,
Ты почти идеальный мужчина,
El que busqué por tanto tiempo,
Тот, кого я так долго искала,
El que me hace vibrar la piel y el esqueleto
Тот, кто заставляет меня дрожать всем телом,
Eres casi el hombre perfecto
Ты почти идеальный мужчина
El que yo imaginé en mi sueños
Тот, кого я видела во сне,
De los que rara vez se pueden ver
О таких, как ты, можно только мечтать,
Debiste nacer en año bisiesto.
Ты, должно быть, родился в високосный год.
Tu serías el hombre perfecto,
Ты был бы идеальным мужчиной,
Pero solo tienes un defecto...
Но у тебя есть только один недостаток...
Que no eres soltero.
Ты не холостой.
Si como ya no hay
Таких, как ты, больше нет
Como no hay dos
И таких, как ты, нет двоих
Eres uno en un millón
Ты один на миллион
De la manera que me miras
Ты смотришь на меня так
Me derrites te robas mi corazón
Что я таю, и ты воруешь мое сердце
Si como ya no hay
Таких, как ты, больше нет
Como no hay dos
И таких, как ты, нет двоих
Eres uno en un millón
Ты один на миллион
Será que estoy enamorada
Может, я влюбилась
Será que estoy perdiendo la razón
Может, я теряю рассудок
Si como ya no hay
Таких, как ты, больше нет
Como no hay dos
И таких, как ты, нет двоих
Eres uno en un millón
Ты один на миллион
Si como ya no hay
Таких, как ты, больше нет
Aquí no hay otro que te de
Вот нет никого, кто даст тебе
Lo suficiente, amor
Вдоволь любви
Si como ya no hay
Таких, как ты, больше нет
Como no hay dos
И таких, как ты, нет двоих
Eres uno en un millón
Ты один на миллион
El hombre perfecto si
Идеальный мужчина, да
Pero primero, lo primero
Но сначала,
No me compliques más
Давай разберемся
Que tu no eres un soltero
Ты же не холост,
Voy a coger mi camino
Я пойду своим путем
Voy a coger mi sendero
Я пойду своим путем
No me compliques más
Давай разберемся
Que tu no eres un soltero
Ведь ты не холост,
No me compliques
Давай разберемся
Que no eres soltero
Ты же не холост,
No me compliques más
Давай разберемся
Que tu no eres un soltero
Ты же не холост,
No me compliques más
Давай разберемся
Que tu no eres un soltero
Ведь ты не холост,
No me compliques más que no eres
Давай разберемся, что ты не холост,
Tu serias el hombre perfecto
Ты был бы идеальным мужчиной,
Pero solo tienes un defecto
Но у тебя есть только один недостаток,
Que no eres soltero
Ты не холостой.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.