Paroles et traduction Son Tentacion - Eres Casi el Hombre Perfecto
Eres Casi el Hombre Perfecto
Ты почти идеальный мужчина
Afín
a
mi
signo
del
zodiaco,
Как
и
я,
ты
родился
под
знаком
зодиака,
Y
con
tu
futuro
ya
resuelto,
У
тебя
есть
планы
на
будущее,
Nunca
bebes
y
odias
el
tabaco
Ты
не
куришь,
ты
не
пьешь,
Tu
debes
de
ser
un
gran
prospecto.
И,
должно
быть,
ты
отличный
парень.
El
otoño
se
llevó
tu
pelo
Осень
забрала
твои
волосы,
Y
escondes
la
panza
bajo
el
saco
Ты
скрываешь
живот
под
пиджаком,
Es
cierto
que
no
eres
un
modelo
Да,
ты
не
модель,
Pero
me
derrites
con
tu
trato
Но
ты
покоряешь
меня
своей
обходительностью,
Dudo
como
un
pez
frente
al
anzuelo
Я
сомневаюсь,
как
рыба
перед
крючком,
De
una
vez
te
tomo
o
te
dejo,
Взять
мне
тебя
или
оставить,
Eres
casi
el
hombre
perfecto,
Ты
почти
идеальный
мужчина,
El
que
busqué
por
tanto
tiempo,
Тот,
кого
я
так
долго
искала,
El
que
me
hace
vibrar
la
piel
y
el
esqueleto
Тот,
кто
заставляет
меня
дрожать
всем
телом,
Eres
casi
el
hombre
perfecto
Ты
почти
идеальный
мужчина
El
que
yo
imaginé
en
mi
sueños
Тот,
кого
я
видела
во
сне,
De
los
que
rara
vez
se
pueden
ver
О
таких,
как
ты,
можно
только
мечтать,
Debiste
nacer
en
año
bisiesto.
Ты,
должно
быть,
родился
в
високосный
год.
No
me
deslumbró
tu
convertible
Меня
не
впечатлил
твой
кабриолет
Como
tu
porte
de
caballero
Настолько,
насколько
мне
нравится
твоя
галантность
Si
bien
el
dinero
a
veces
sirve,
Хотя
деньги
иногда
бывает
и
нужны,
Es
tu
amor
lo
único
que
quiero.
Но
мне
нужна
только
твоя
любовь.
Todo
un
cuarentón
con
privilegios
Сорокалетний
мужчина
с
привилегиями,
Me
presumes
frente
a
tus
amigos
Ты
хвалишься
мной
перед
друзьями,
Te
gustan
los
niños
y
los
juegos
Тебе
нравятся
дети
и
игры,
Eres
el
ejemplo
de
marido
Ты
пример
для
подражания,
Tu
serías
un
hombre
perfecto,
Ты
был
бы
идеальным
мужчиной,
Si
no
fuera
que
tienes
un
secreto
Если
бы
не
твой
секрет,
Eres
casi
el
hombre
perfecto,
Ты
почти
идеальный
мужчина,
El
que
busqué
por
tanto
tiempo,
Тот,
кого
я
так
долго
искала,
El
que
me
hace
vibrar
la
piel
y
el
esqueleto
Тот,
кто
заставляет
меня
дрожать
всем
телом,
Eres
casi
el
hombre
perfecto
Ты
почти
идеальный
мужчина
El
que
yo
imaginé
en
mi
sueños
Тот,
кого
я
видела
во
сне,
De
los
que
rara
vez
se
pueden
ver
О
таких,
как
ты,
можно
только
мечтать,
Debiste
nacer
en
año
bisiesto.
Ты,
должно
быть,
родился
в
високосный
год.
Tu
serías
el
hombre
perfecto,
Ты
был
бы
идеальным
мужчиной,
Pero
solo
tienes
un
defecto...
Но
у
тебя
есть
только
один
недостаток...
Que
no
eres
soltero.
Ты
не
холостой.
Si
como
tú
ya
no
hay
Таких,
как
ты,
больше
нет
Como
tú
no
hay
dos
И
таких,
как
ты,
нет
двоих
Eres
uno
en
un
millón
Ты
один
на
миллион
De
la
manera
que
me
miras
Ты
смотришь
на
меня
так
Me
derrites
te
robas
mi
corazón
Что
я
таю,
и
ты
воруешь
мое
сердце
Si
como
tú
ya
no
hay
Таких,
как
ты,
больше
нет
Como
tú
no
hay
dos
И
таких,
как
ты,
нет
двоих
Eres
uno
en
un
millón
Ты
один
на
миллион
Será
que
estoy
enamorada
Может,
я
влюбилась
Será
que
estoy
perdiendo
la
razón
Может,
я
теряю
рассудок
Si
como
tú
ya
no
hay
Таких,
как
ты,
больше
нет
Como
tú
no
hay
dos
И
таких,
как
ты,
нет
двоих
Eres
uno
en
un
millón
Ты
один
на
миллион
Si
como
tú
ya
no
hay
Таких,
как
ты,
больше
нет
Aquí
no
hay
otro
que
te
de
Вот
нет
никого,
кто
даст
тебе
Lo
suficiente,
amor
Вдоволь
любви
Si
como
tú
ya
no
hay
Таких,
как
ты,
больше
нет
Como
tú
no
hay
dos
И
таких,
как
ты,
нет
двоих
Eres
uno
en
un
millón
Ты
один
на
миллион
El
hombre
perfecto
si
Идеальный
мужчина,
да
Pero
primero,
lo
primero
Но
сначала,
No
me
compliques
más
Давай
разберемся
Que
tu
no
eres
un
soltero
Ты
же
не
холост,
Voy
a
coger
mi
camino
Я
пойду
своим
путем
Voy
a
coger
mi
sendero
Я
пойду
своим
путем
No
me
compliques
más
Давай
разберемся
Que
tu
no
eres
un
soltero
Ведь
ты
не
холост,
No
me
compliques
Давай
разберемся
Que
tú
no
eres
soltero
Ты
же
не
холост,
No
me
compliques
más
Давай
разберемся
Que
tu
no
eres
un
soltero
Ты
же
не
холост,
No
me
compliques
más
Давай
разберемся
Que
tu
no
eres
un
soltero
Ведь
ты
не
холост,
No
me
compliques
más
que
tú
no
eres
Давай
разберемся,
что
ты
не
холост,
Tu
serias
el
hombre
perfecto
Ты
был
бы
идеальным
мужчиной,
Pero
solo
tienes
un
defecto
Но
у
тебя
есть
только
один
недостаток,
Que
no
eres
soltero
Ты
не
холостой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Covers
date de sortie
06-06-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.