Son Tentacion - Huele a Peligro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Son Tentacion - Huele a Peligro




Huele a Peligro
Пахнет опасностью
Ese abrazo que nos damos los dos
Эти объятия, которыми мы обмениваемся
Cuando nos saludamos.
Когда мы встречаемся.
Ese beso que se escapa de
Этот поцелуй, который вырывается из меня
Cuando nos encontramos.
Когда мы сталкиваемся.
Huele a peligro
Пахнет опасностью
Estar contigo.
Быть с тобой.
Existe un algo entre los dos,
Есть что-то между нами,
Esa manera de sentir,
Эта манера чувствовать,
Que no es de amigos.
Которая не свойственна друзьям.
Ese rato cuando hablamos los dos,
Этот момент, когда мы разговариваем,
Esquivando miradas que pensamos
Избегая взглядов, которые, как мы думаем
Que la gente está ciega,
Люди слепы,
Que al fin la engañamos.
Что мы наконец-то обманули их.
Huele a peligro
Пахнет опасностью
Hablar contigo,
Разговаривать с тобой,
Porque olvidamos que, hace tiempo,
Потому что мы забываем, что давным-давно,
Cada uno de los dos ya tiene un nido.
Каждый из нас уже обзавелся семьей.
Huele a peligro
Пахнет опасностью
El solo hecho
Сам факт
De acercarme a conversarte
Моего приближения к тебе, чтобы поговорить,
Con el pretexto de que
Под предлогом того, что
De algo quiero hablarte.
Я хочу что-то сказать.
Un solo paso en falso
Один неверный шаг
Y nada ya nos puede detener.
И ничто не сможет нас остановить.
Huele a peligro
Пахнет опасностью
Ese deseo que se esconde
Это желание, которое скрывается
En la mirada.
В глазах.
El fuego atroz de una pasión desesperada,
Жгучий огонь отчаянной страсти,
Esa inquietud alborotada
Это возбуждение, смешанное
Con el hambre retrasada.
С давно отложенным голодом.
Huele a peligro.
Пахнет опасностью.
Huele a peligro
Пахнет опасностью
Ese deseo que se esconde
Это желание, которое скрывается
En la mirada.
В глазах.
El fuego atroz de una pasión desesperada,
Жгучий огонь отчаянной страсти,
Esa inquietud alborotada
Это возбуждение, смешанное
Con el hambre retrasada.
С давно отложенным голодом.
Huele a peligro.
Пахнет опасностью.
Huele a peligro, papi.
Пахнет опасностью, детка.
Tu amor y mi amor,
Твоя любовь и моя любовь,
Mi amor y tu amor.
Моя любовь и твоя любовь.
Huele a peligro,
Пахнет опасностью,
Huele a peligro.
Пахнет опасностью.
Porque olvidamos
Потому что мы забываем
Que hace tiempo
Что давным-давно
Cada uno de los dos
Каждый из нас уже
Ya tiene un nido.
Обзавелся семьей.
Tu amor y mi amor,
Твоя любовь и моя любовь,
Mi amor y tu amor.
Моя любовь и твоя любовь.
Huele a peligro,
Пахнет опасностью,
Huele a peligro.
Пахнет опасностью.
Esa manera de sentir
Эта манера чувствовать
Que no es de amigos.
Которая не свойственна друзьям.
Tu amor y mi amor,
Твоя любовь и моя любовь,
Mi amor y tu amor.
Моя любовь и твоя любовь.
Huele a peligro,
Пахнет опасностью,
Huele a peligro.
Пахнет опасностью.
Un solo paso en falso y
Один неверный шаг и
Nada nos detiene.
Ничто не остановит нас.
Son Tentación.
Son Tentación.
A fuego.
В огне.
¿Qué vamos a hacer?
Что мы будем делать?
¿Qué hacemos con esta locura?
Что мы будем делать с этим безумием?
Dime si nos volvemos locos.
Скажи мне, что мы сошли с ума.
Dime qué hacemos con esto
Скажи мне, что мы будем делать
Que sentimos y yo.
С этим, что чувствуем ты и я.
¿Qué vamos a hacer?
Что мы будем делать?
¿Qué hacemos con esta locura?
Что мы будем делать с этим безумием?
Dime si nos volvemos locos.
Скажи мне, что мы сошли с ума.
Dime qué hacemos con este amor
Скажи мне, что мы будем делать с этой любовью
Que nos está matando lentamente,
Которая медленно, понемногу
Poco a poco.
Убивает нас.
¿Qué vamos a hacer?
Что мы будем делать?
¿Qué hacemos con esta locura?
Что мы будем делать с этим безумием?
Dime si nos volvemos locos.
Скажи мне, что мы сошли с ума.
que tenemos que acabar
Знаю, что нам нужно покончить
Con esto, amor.
С этим, любовь моя.
Huele a peligro
Пахнет опасностью
Ese deseo que se esconde
Это желание, которое скрывается
En la mirada.
В глазах.
El fuego atroz de una pasión desesperada,
Жгучий огонь отчаянной страсти,
Esa inquietud alborotada
Это возбуждение, смешанное
Con el hambre retrasada.
С давно отложенным голодом.
Huele a peligro.
Пахнет опасностью.





Writer(s): Armando Manzanero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.