Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Huele a Peligro
Es riecht nach Gefahr
Ese
abrazo,
que
nos
damos
los
dos
Diese
Umarmung,
die
wir
beide
uns
geben,
Cuando
nos
saludamos
Wenn
wir
uns
begrüßen,
Ese
beso,
que
se
escapa
de
mi
Dieser
Kuss,
der
mir
entwischt,
Cuando
nos
encontramos
Wenn
wir
uns
treffen,
Huele
a
peligro
Es
riecht
nach
Gefahr,
Estar
contigo
Mit
dir
zusammen
zu
sein,
Existe
un
algo
entre
los
dos
Es
existiert
etwas
zwischen
uns
beiden,
Esa
manera
de
sentir
Diese
Art
zu
fühlen,
Que
no
es
de
amigos
Die
nicht
freundschaftlich
ist.
Ese
rato
cuando
hablamos
los
dos
Dieser
Moment,
wenn
wir
beide
reden,
Esquivando
miradas
Blicken
ausweichend,
Que
pensamos,
que
la
gente
esta
ciega
Wir
denken,
dass
die
Leute
blind
sind,
Que
al
fin
la
engañamos
Dass
wir
sie
täuschen,
Huele
a
peligro
Es
riecht
nach
Gefahr,
Hablar
contigo
Mit
dir
zu
sprechen,
Porque
olvidamos
que
hace
tiempo
Weil
wir
vergessen,
dass
schon
längst
Cada
uno
de
los
dos
ya
tiene
un
nido
Jeder
von
uns
beiden
ein
Nest
hat.
Huele
a
peligro
Es
riecht
nach
Gefahr,
El
solo
echo
de
acercarme
a
conversarte
Allein
die
Tatsache,
mich
dir
zu
nähern,
um
mit
dir
zu
reden,
Con
el
pretexto
de
que
de
algo
quiero
hablarte
Unter
dem
Vorwand,
dass
ich
mit
dir
über
etwas
sprechen
möchte,
Un
solo
paso
en
falso
y
nada
Ein
falscher
Schritt
und
nichts
Ya
nos
puede
detener
Kann
uns
mehr
aufhalten,
Huele
a
peligro
Es
riecht
nach
Gefahr,
Ese
deseo
que
se
esconde
en
la
mirada
Dieses
Verlangen,
das
sich
in
deinem
Blick
verbirgt,
El
fuego
atroz
de
una
pasion
desesperada
Das
entsetzliche
Feuer
einer
verzweifelten
Leidenschaft,
Esa
inquietud
alborotada
Diese
aufgewühlte
Unruhe,
Con
el
hambre
retrasada
Mit
dem
aufgeschobenen
Hunger,
Huele
a
peligro
Es
riecht
nach
Gefahr,
Huele
a
peligro
hablar
contigo...
Es
riecht
nach
Gefahr,
mit
dir
zu
sprechen...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Elvis Padilla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.