Paroles et traduction Son Tung M-TP feat. Slim-V - Remember me - SlimV remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Remember me - SlimV remix
Remember Me - SlimV Remix
Câu
ca
nhẹ
giăng
đời
ta
A
gentle
melody
drapes
our
lives,
Âm
thanh
nào
trôi
vụt
xa
What
sound
fades
into
the
distance?
Không
gian
này
đâu
có
chắc
cho
ta
This
space
doesn't
offer
certainty,
trả
lời
được
hết
dư
âm
những
ngày
qua
Can't
answer
the
echoes
of
days
gone
by.
Buông
lơi
trôi
theo
cây
viết
thả
hồn
theo
làn
mây
Letting
go,
drifting
with
the
pen,
my
soul
follows
the
clouds,
Buông
xuôi
hay
nên
đi
tiếp???
Give
up
or
keep
going???
Đôi
chân
dường
như
mất
thăng
bằng,
tương
lai
vĩ
My
feet
seem
to
lose
balance,
the
vast
future,
nh
hằng
quên
đi
cơn
mơ
tan
trong
hư
vô
ảo.
Forget
the
dream
dissolving
into
the
void.
Lang
thang
cô
đơn
mình
tôi
bước
Wandering
alone,
I
walk,
Tương
lai
cô
đơn
mình
tôi
ước
A
lonely
future,
I
desire,
Đêm
đen
ngày
qua
cùng
mưa
rơi
phôi
The
black
night,
past
days
with
falling
rain,
pha
lạnh
căm
ta
nào
đâu
có
biết
trước
Cold
and
bitter,
we
could
not
have
foreseen.
Ngã
gục
ư
hình
như
là
hơi
vội
Collapse?
It
seems
a
bit
hasty,
Nỗi
niềm
tôi
đã
làm
gì
nên
tội
What
have
my
sorrows
done
wrong?
Những
chỉ
trích
dày
xéo
nhiều
thêm
họ
đã
quy
chụp
một
từ
là
chơi
trội
The
criticisms
intensify,
they've
labeled
it
as
showing
off.
Có
những
đêm
dài
sầu
hoen
làn
mi
buồn
There
are
long
nights,
sorrow
stains
my
lashes,
tears
blur,
lệ
rơi
nhoè
phai
gắng
gượng
tôi
cầm
bút
I
force
myself
to
pick
up
the
pen,
Cánh
tay
run
rẩy
gồng
tâm
hồn
tan
My
hand
trembles,
my
soul
dissolves,
chảy
kiếm
tìm
cảm
xúc
dù
chỉ
là
một
chút
Searching
for
emotions,
even
just
a
little.
Nhắm
mắt
cô
độc
trơ
trọi
nơi
đâu
cho
tôi
yên
bình
dù
chỉ
là
một
phút
Closing
my
eyes,
alone
and
desolate,
where
can
I
find
peace,
even
for
a
minute?
Thoát
xác
giữa
ngàn
khơi
Escaping
into
the
vast
ocean,
Thấy
thương
mình
chơi
vơi
Feeling
lost
and
adrift,
Có
lẽ
nên
thả
lỏng
con
tim
thôi.
Perhaps
it's
time
to
let
my
heart
go.
Ở
đâu
đó
phía
cuối
con
đường
kia
nước
mắt
thôi
ngừng
trôi
Somewhere
at
the
end
of
that
road,
the
tears
will
cease
to
flow,
Ở
đâu
đó
phía
cuối
chân
trời
kia
ánh
sáng
Somewhere
at
the
end
of
the
horizon,
a
light
awaits,
đang
chờ
tôi
đập
tan
đi
trái
tim
lạnh
băng
To
shatter
my
frozen
heart.
Ở
đâu
đó
sẽ
có
người
đợi
trông
dang
Somewhere,
someone
will
be
waiting,
arms
open
wide,
tay
ôm
lấy
thân
này
(ai
ôm
lấy
thân
này??)
To
embrace
me
(who
will
embrace
me??).
Có
lẽ
tôi
đã
tìm
được
giấc
mơ
yên
bình
giải
thoát
cho
Perhaps
I've
found
the
peaceful
dream,
liberating
my
soul,
tâm
hồn
tôi,
gồng
bao
nhiêu
vết
thương
giờ
tôi
là
tôi!
Bearing
so
many
wounds,
now
I
am
me!
Ba
mẹ
tin
mày
Mom
and
Dad
believe
in
you,
Em
trai
tin
mày
Your
brother
believes
in
you,
Luôn
dõi
theo
từng
bước
chân
mày
Always
watching
over
your
every
step,
Niềm
Vinh
quang
tự
hào
của
gia
đình
này
The
pride
and
glory
of
this
family.
Có
những
đêm
mẹ
mày
khóc
There
were
nights
your
mother
cried,
Ba
thương
mày
đến
bạc
tóc
Your
father's
hair
turned
gray
with
worry,
Động
lực
đó
không
cho
phép
mày
chùn
That
motivation
doesn't
allow
you
to
falter,
bước
chốn
chạy
đâu
hỡi
thằng
ngu
kia
Nowhere
to
run,
you
fool.
Mạnh
mẽ
cứng
rắn
đứng
lên
vượt
qua
thất
bại
Strong
and
resilient,
rise
above
failure,
Sống
chung
với
những
điều
không
thể
thay
đổi
Live
with
things
you
cannot
change,
Biến
tất
cả
trở
thành
vô
hại
Render
everything
harmless.
Nào
thức
tỉnh
đi!
Awaken!
Bật
tung
xiềng
xích
đốt
cháy
hết
đam
mê
và
thể
xác
Break
the
chains,
ignite
passion
and
body,
Quay
lưng
dang
tay
ôm
trọn
bầu
trời
yêu
Turn
your
back,
open
your
arms,
embrace
the
sky
of
love,
thương
nhìn
lại
chặng
đường
để
thấy
mình
là
ai.
Look
back
at
the
journey
to
see
who
you
are.
Tương
lai
ngày
mai
sầu
lo
trên
trên
The
future,
tomorrow,
worries
on
my
shoulders,
bờ
vai
đường
muôn
lối
phân
vân
về
đâu
The
road
ahead
branches,
where
to
go?
Đam
mê
tìm
ta
lời
ca
mang
ngày
qua
vùi
chôn
Hết
suy
tư
chìm
sâu
Passion
finds
me,
the
lyrics
carry
yesterday,
burying
deep
thoughts,
Cảm
ơn
tất
cả
chướng
ngại
Thank
you
to
all
obstacles,
Cảm
ơn
mọi
sự
thất
bại
Thank
you
to
all
failures,
Đã
tạo
nên
một
con
tim
bất
diệt
trên
bầu
trời
ngày
hôm
nay!
They've
created
an
invincible
heart
in
the
sky
today!
Ở
đâu
đó
phía
cuối
con
đường
kia
nước
mắt
thôi
ngừng
trôi
Somewhere
at
the
end
of
that
road,
the
tears
will
cease
to
flow,
Ở
đâu
đó
phía
cuối
chân
trời
kia
ánh
sáng
Somewhere
at
the
end
of
the
horizon,
a
light
awaits,
đang
chờ
tôi
đập
tan
đi
trái
tim
lạnh
băng
To
shatter
my
frozen
heart.
Ở
đâu
đó
sẽ
có
người
đợi
trông
dang
Somewhere,
someone
will
be
waiting,
arms
open
wide,
tay
ôm
lấy
thân
này
(ai
ôm
lấy
thân
này??)
To
embrace
me
(who
will
embrace
me??).
Có
lẽ
tôi
đã
tìm
được
giấc
mơ
yên
bình
giải
thoát
cho
Perhaps
I've
found
the
peaceful
dream,
liberating
my
soul,
tâm
hồn
tôi,
gồng
bao
nhiêu
vết
thương
giờ
tôi
là
tôi!
Bearing
so
many
wounds,
now
I
am
me!
Có
lẽ
những
nỗi
đau
đã
giúp
tôi
trưởng
thành
hơn
Perhaps
the
pain
has
helped
me
grow,
Những
giọt
nước
mắt
khiến
tôi
trở
nên
mạnh
mẽ
hơn
The
tears
have
made
me
stronger,
Cảm
ơn
tất
cả
...
Thank
you
for
everything...
I'm
Sơn
Tùng
M-TP
I'm
Sơn
Tùng
M-TP
Don't
forget
me!
Don't
forget
me!
Ở
đâu
đó
phía
cuối
con
đường
kia
nước
mắt
thôi
ngừng
trôi
Somewhere
at
the
end
of
that
road,
the
tears
will
cease
to
flow,
Ở
đâu
đó
phía
cuối
chân
trời
kia
ánh
sáng
Somewhere
at
the
end
of
the
horizon,
a
light
awaits,
đang
chờ
tôi
đập
tan
đi
trái
tim
lạnh
băng
To
shatter
my
frozen
heart.
Ở
đâu
đó
sẽ
có
người
đợi
trông
dang
Somewhere,
someone
will
be
waiting,
arms
open
wide,
tay
ôm
lấy
thân
này
(ai
ôm
lấy
thân
này??)
To
embrace
me
(who
will
embrace
me??).
Có
lẽ
tôi
đã
tìm
được
giấc
mơ
yên
bình
giải
thoát
cho
Perhaps
I've
found
the
peaceful
dream,
liberating
my
soul,
tâm
hồn
tôi,
gồng
bao
nhiêu
vết
thương
giờ
tôi
là
tôi!
Bearing
so
many
wounds,
now
I
am
me!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.