Paroles et traduction Son Tuyen - Hinh Bong Que Nha
Hinh Bong Que Nha
Силуэт Родины
NhacCuaTui
- Nghe
nhạc
MIỄN
PHÍ
NhacCuaTui
- Слушайте
музыку
БЕСПЛАТНО
MỞ
APP
NGAY
ОТКРОЙТЕ
ПРИЛОЖЕНИЕ
СЕЙЧАС
Bài
Hát
Playlist
Video
BXH
Chủ
Đề
Nghệ
sĩ
Tin
Tức
Песня
Плейлист
Видео
Чарты
Темы
Исполнитель
Новости
Hình
Bóng
Quê
Nhà
Силуэт
Родины
Hình
Bóng
Quê
NhàRút
gọn
Силуэт
РодиныРазвернуть
Bài
hát:
Hình
Bóng
Quê
Nhà
- Sơn
Tuyền
Песня:
Силуэт
Родины
- Сон
Туен
Về
tới
đầu
làng,
Вернувшись
в
родную
деревню,
Con
chim
sáo
nhỏ
hát
vang
rộn
ràng
Маленькая
птичка
майна
звонко
пела
Qua
nhịp
cầu
tre,
Через
бамбуковый
мостик,
Qua
mấy
con
đê
thắm
đượm
tình
quê
Через
дамбы,
полные
любви
к
родным
местам.
Bao
năm
qua
cách
trở
đường
xa
xuôi
ngược
bôn
ba
Столько
лет
прошло
в
разлуке,
в
дороге,
вдали
от
дома.
Ôi
kỷ
niệm
yêu,
О,
милые
воспоминания,
Mái
tranh
nghèo
tỏa
khói
lam
chiều.
Соломенная
крыша,
окутанная
синим
дымом
вечерней
зари.
Còn
nhớ
nụ
cười,
Помню
твою
улыбку,
Câu
ca
mát
rượi
chứa
chan
lòng
người
Прохладную
песню,
полную
человеческого
тепла.
Đâu
rồi
ngày
xưa,
Где
теперь
те
былые
дни,
Ai
đón
ai
đưa
nắng
đổ
chiều
mưa
Когда
мы
встречали
и
провожали
друг
друга
под
солнцем
и
дождем?
Quê
hương
ơi,
Родина
моя,
Ấm
mãi
đời
tôi
uống
ngọt
đôi
môi
Ты
всегда
согреваешь
мою
жизнь,
словно
сладкий
напиток
на
моих
губах.
Thương
quá
là
thương,
Как
же
я
люблю
тебя,
Tuổi
thơ
nào
ngọt
đắng
vui
buồn.
Детство
мое,
сладкое
и
горькое,
радостное
и
печальное.
À
ơi,
con
nước
lớn
chảy
xuôi
А-ой,
большая
вода
течет,
Đưa
con
đò
chao
nghiêng,
Качает
лодку,
Theo
nhịp
chèo
lơi
ai
ngân
nga
câu
hò
В
такт
веслам
кто-то
напевает
песню.
Hò
ơi,
gió
đưa
gió
đẩy,
về
rẩy
ăn
còng
Хой-ой,
ветер
дует,
ветер
гонит,
на
поле
за
крабами,
Về
sông
ăn
cá,
về
sông
ăn
cá,
К
реке
за
рыбой,
к
реке
за
рыбой,
Về
đồng
ăn
cua.
В
поле
за
крабами.
Từ
lúc
vào
đời,
С
тех
пор,
как
я
начала
жить,
Chân
quen
đất
nẻ
sớm
trưa
chiều
hè
Мои
ноги
привыкли
к
потрескавшейся
земле
с
утра
до
вечера,
летом.
Ôi
đẹp
làm
sao,
Как
же
прекрасно,
Đêm
sáng
trăng
cao
gõ
nhịp
chày
mau
Ночью,
под
яркой
луной,
быстро
стучать
пестиком.
Nghe
quê
hương,
Слышу
родину,
Tiếng
gọi
mời
thương
những
ngày
tha
phương
Зов
любви
в
дни
странствий.
Trong
cõi
đời
ta,
В
моей
жизни,
Giữ
bên
lòng
hình
bóng
quê
nhà.
Я
храню
в
сердце
силуэт
родного
дома.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sonthanh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.