Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                        
                            
                                        Thành 
                                        phố 
                                        nào 
                                        nhớ 
                                        không 
                                        anh 
                            
                                        Which 
                                        city 
                                        do 
                                        you 
                                        remember, 
                                        my 
                                        love? 
                            
                         
                        
                            
                                        Nơi 
                                        chúng 
                                        mình 
                                        tìm 
                                        phút 
                                        êm 
                                        đềm 
                            
                                        The 
                                        one 
                                        where 
                                        we 
                                        found 
                                        blissful 
                                        moments 
                                        together? 
                            
                         
                        
                            
                                        Thành 
                                        phố 
                                        nào 
                                        vừa 
                                        đi 
                                        đã 
                                        mỏi 
                            
                                        Which 
                                        city's 
                                        streets 
                                        brought 
                                        us 
                                        both 
                                        such 
                                        weariness? 
                            
                         
                        
                            
                                        Đường 
                                        quanh 
                                        co 
                                        quyện 
                                        gốc 
                                        thông 
                                        già 
                            
                                        Its 
                                        winding 
                                        roads 
                                        embraced 
                                        by 
                                        aged 
                                        pines, 
                            
                         
                        
                            
                                        Chiều 
                                        đan 
                                        tay 
                                        nghe 
                                        nắng 
                                        chan 
                                        hòa 
                            
                                        Where 
                                        we 
                                        strolled 
                                        hand 
                                        in 
                                        hand, 
                                        bathed 
                                        in 
                                        sunlight, 
                            
                         
                        
                            
                                        Nắng 
                                        hôn 
                                        nhẹ 
                                        làm 
                                        hồng 
                                        môi 
                                        em 
                            
                                        Its 
                                        warmth 
                                        gently 
                                        gracing 
                                        your 
                                        lips, 
                            
                         
                        
                            
                                        Mắt 
                                        em 
                                        buồn 
                                        trong 
                                        sương 
                                        chiều 
                                        anh 
                                        thấy 
                                        đẹp 
                                        hơn 
                            
                                        Making 
                                        your 
                                        eyes 
                                        glimmer 
                                        with 
                                        beauty 
                                        amidst 
                                        the 
                                        dusk. 
                            
                         
                        
                            
                                        Một 
                                        sáng 
                                        nào 
                                        nhớ 
                                        không 
                                        anh 
                            
                                        One 
                                        morning, 
                                        do 
                                        you 
                                        recall? 
                            
                         
                        
                            
                                        Ngày 
                                        chủ 
                                        nhật 
                                        ngày 
                                        của 
                                        riêng 
                                        mình 
                            
                                            A 
                                        Sunday, 
                                            a 
                                        day 
                                        just 
                                        for 
                                        us, 
                            
                         
                        
                            
                                        Thành 
                                        phố 
                                        buồn 
                                        nằm 
                                        nghe 
                                        khói 
                                        tỏa 
                            
                                        As 
                                        the 
                                        sad 
                                        city 
                                        lay 
                                        shrouded 
                                        in 
                                        mist, 
                            
                         
                        
                            
                                        Người 
                                        lưa 
                                        thưa 
                                        chìm 
                                        dưới 
                                        sương 
                                        mù 
                            
                                        Its 
                                        sparse 
                                        inhabitants 
                                        fading 
                                        into 
                                        the 
                                        fog, 
                            
                         
                        
                            
                                        Quỳ 
                                        bên 
                                        em 
                                        trong 
                                        góc 
                                        giáo 
                                        đường 
                            
                                        Kneeling 
                                        beside 
                                        you 
                                        in 
                                        the 
                                        sanctuary, 
                            
                         
                        
                            
                                        Tiếng 
                                        kinh 
                                        cầu 
                                        dệt 
                                        mộng 
                                        yêu 
                                        đương 
                            
                                        The 
                                        sound 
                                        of 
                                        prayers 
                                        weaving 
                                        dreams 
                                        of 
                                        our 
                                        love, 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Chúa 
                                        thương 
                                        tình 
                                        sẽ 
                                        cho 
                                        mình 
                                        mãi 
                                        mãi 
                                        gần 
                                        nhau 
                            
                                        God's 
                                        grace 
                                        promising 
                                        to 
                                        keep 
                                        us 
                                        forever 
                                        close. 
                            
                         
                        
                            
                                        Rồi 
                                        từ 
                                        đó 
                                        vì 
                                        cách 
                                        xa 
                            
                                        But 
                                        from 
                                        that 
                                        day, 
                                        distance 
                                        took 
                                        its 
                                        toll, 
                            
                         
                        
                            
                                        Duyên 
                                        tình 
                                        thêm 
                                        nhạt 
                                        nhòa 
                            
                                        Our 
                                        love 
                                        fading 
                                        with 
                                        each 
                                        passing 
                                        day, 
                            
                         
                        
                            
                                        Rồi 
                                        từ 
                                        đó 
                                        chốn 
                                        phong 
                                        ba 
                            
                                        Amidst 
                                        life's 
                                        storms, 
                            
                         
                        
                            
                                        Em 
                                        làm 
                                        dâu 
                                        nhà 
                                        người 
                            
                                        You 
                                        became 
                                        another 
                                        man's 
                                        bride, 
                            
                         
                        
                            
                                        Âm 
                                        thầm 
                                        anh 
                                        tiếc 
                                        thương 
                                        đời 
                            
                                        Leaving 
                                        me 
                                        in 
                                        silent 
                                        sorrow, 
                            
                         
                        
                            
                                        Đau 
                                        buồn 
                                        em 
                                        khóc 
                                        chia 
                                        phôi 
                            
                                        My 
                                        heart 
                                        aching 
                                        as 
                                        tears 
                                        flowed, 
                            
                         
                        
                            
                                        Anh 
                                        về 
                                        gom 
                                        góp 
                                        kỷ 
                                        niệm 
                                        tìm 
                                        vui 
                            
                                        While 
                                            I 
                                        sought 
                                        solace 
                                        in 
                                        the 
                                        memories 
                                        we 
                                        shared. 
                            
                         
                        
                            
                                        Thành 
                                        phố 
                                        buồn 
                                        lắm 
                                        tơ 
                                        vương 
                            
                                        The 
                                        sad 
                                        city 
                                        still 
                                        haunts 
                                        my 
                                        thoughts, 
                            
                         
                        
                            
                                        Cơn 
                                        gió 
                                        chiều 
                                        lạnh 
                                        buốt 
                                        tâm 
                                        hồn 
                            
                                        Its 
                                        evening 
                                        breeze 
                                        chilling 
                                        me 
                                        to 
                                        the 
                                        bone, 
                            
                         
                        
                            
                                        Và 
                                        con 
                                        đường 
                                        ngày 
                                        xưa 
                                        lá 
                                        đổ 
                            
                                        And 
                                        the 
                                        path 
                                        we 
                                        once 
                                        walked 
                                        together, 
                            
                         
                        
                            
                                        Giờ 
                                        không 
                                        anh 
                                        sỏi 
                                        đá 
                                            u 
                                        buồn 
                            
                                        Now 
                                        deserted 
                                        and 
                                        desolate 
                                        without 
                                        you, 
                            
                         
                        
                            
                                        Giờ 
                                        không 
                                        anh 
                                        hoang 
                                        vắng 
                                        phố 
                                        phường 
                            
                                        The 
                                        once-bustling 
                                        streets 
                                        now 
                                        empty 
                                        and 
                                        forlorn, 
                            
                         
                        
                            
                                        Tiếng 
                                        chuông 
                                        chiều 
                                        chầm 
                                        chậm 
                                        thê 
                                        lương 
                            
                                        As 
                                        the 
                                        church 
                                        bells 
                                        toll 
                                        slowly 
                                        and 
                                        mournfully, 
                            
                         
                        
                            
                                        Tiễn 
                                        đưa 
                                        người, 
                                        quên 
                                        núi 
                                        đồi, 
                                        quên 
                                        cả 
                                        tình 
                                        yêu 
                            
                                        Bidding 
                                        farewell, 
                                        forgetting 
                                        the 
                                        hills, 
                                        forgetting 
                                        our 
                                        love. 
                            
                         
                        
                            
                                        Rồi 
                                        từ 
                                        đó 
                                        vì 
                                        cách 
                                        xa 
                            
                                        But 
                                        from 
                                        that 
                                        day, 
                                        distance 
                                        took 
                                        its 
                                        toll, 
                            
                         
                        
                            
                                        Duyên 
                                        tình 
                                        thêm 
                                        nhạt 
                                        nhòa 
                            
                                        Our 
                                        love 
                                        fading 
                                        with 
                                        each 
                                        passing 
                                        day, 
                            
                         
                        
                            
                                        Rồi 
                                        từ 
                                        đó 
                                        chốn 
                                        phong 
                                        ba 
                            
                                        Amidst 
                                        life's 
                                        storms, 
                            
                         
                        
                            
                                        Em 
                                        làm 
                                        dâu 
                                        nhà 
                                        người 
                            
                                        You 
                                        became 
                                        another 
                                        man's 
                                        bride, 
                            
                         
                        
                            
                                        Âm 
                                        thầm 
                                        anh 
                                        tiếc 
                                        thương 
                                        đời 
                            
                                        Leaving 
                                        me 
                                        in 
                                        silent 
                                        sorrow, 
                            
                         
                        
                            
                                        Đau 
                                        buồn 
                                        em 
                                        khóc 
                                        chia 
                                        phôi 
                            
                                        My 
                                        heart 
                                        aching 
                                        as 
                                        tears 
                                        flowed, 
                            
                         
                        
                            
                                        Anh 
                                        về 
                                        gom 
                                        góp 
                                        kỷ 
                                        niệm 
                                        tìm 
                                        vui 
                            
                                        While 
                                            I 
                                        sought 
                                        solace 
                                        in 
                                        the 
                                        memories 
                                        we 
                                        shared. 
                            
                         
                        
                            
                                        Thành 
                                        phố 
                                        buồn 
                                        lắm 
                                        tơ 
                                        vương 
                            
                                        The 
                                        sad 
                                        city 
                                        still 
                                        haunts 
                                        my 
                                        thoughts, 
                            
                         
                        
                            
                                        Cơn 
                                        gió 
                                        chiều 
                                        lạnh 
                                        buốt 
                                        tâm 
                                        hồn 
                            
                                        Its 
                                        evening 
                                        breeze 
                                        chilling 
                                        me 
                                        to 
                                        the 
                                        bone, 
                            
                         
                        
                            
                                        Và 
                                        con 
                                        đường 
                                        ngày 
                                        xưa 
                                        lá 
                                        đổ 
                            
                                        And 
                                        the 
                                        path 
                                        we 
                                        once 
                                        walked 
                                        together, 
                            
                         
                        
                            
                                        Giờ 
                                        không 
                                        anh 
                                        sỏi 
                                        đá 
                                            u 
                                        buồn 
                            
                                        Now 
                                        deserted 
                                        and 
                                        desolate 
                                        without 
                                        you, 
                            
                         
                        
                            
                                        Giờ 
                                        không 
                                        anh 
                                        hoang 
                                        vắng 
                                        phố 
                                        phường 
                            
                                        The 
                                        once-bustling 
                                        streets 
                                        now 
                                        empty 
                                        and 
                                        forlorn, 
                            
                         
                        
                            
                                        Tiếng 
                                        chuông 
                                        chiều 
                                        chầm 
                                        chậm 
                                        thê 
                                        lương 
                            
                                        As 
                                        the 
                                        church 
                                        bells 
                                        toll 
                                        slowly 
                                        and 
                                        mournfully, 
                            
                         
                        
                            
                                        Tiễn 
                                        đưa 
                                        người, 
                                        quên 
                                        núi 
                                        đồi, 
                                        quên 
                                        cả 
                                        tình 
                                        yêu 
                            
                                        Bidding 
                                        farewell, 
                                        forgetting 
                                        the 
                                        hills, 
                                        forgetting 
                                        our 
                                        love. 
                            
                         
                        
                            
                                        Tiếng 
                                        chuông 
                                        chiều 
                                        chầm 
                                        chậm 
                                        thê 
                                        lương 
                            
                                        As 
                                        the 
                                        church 
                                        bells 
                                        toll 
                                        slowly 
                                        and 
                                        mournfully, 
                            
                         
                        
                            
                                        Tiễn 
                                        đưa 
                                        người, 
                                        quên 
                                        núi 
                                        đồi, 
                                        quên 
                                        cả 
                                        tình 
                                        yêu 
                            
                                        Bidding 
                                        farewell, 
                                        forgetting 
                                        the 
                                        hills, 
                                        forgetting 
                                        our 
                                        love. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Évaluez la traduction 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                
                
                Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.