Son Tuyen - Đà Lạt hoàng hôn - traduction des paroles en russe

Đà Lạt hoàng hôn - Son Tuyentraduction en russe




Đà Lạt hoàng hôn
Закат в Далате
Lắng nghe chiều xuống thành phố mộng
Слушаю, как вечер опускается на город грёз
Màu lam tím Đà Lạt sương phủ mờ
Сиреневый Далат в дымке тумана
Từng đôi đi trên phố vắng
Пары идут по безлюдной улице
Bước chân em giữa không gian
Твой шаг в пространстве замер
Hoàng hôn thua màn đêm
Закат уступает ночной тьме
Đứng trên triền dốc nhìn xuống đồi thông
Стою на склоне, смотрю на сосновые холмы
Hàng cây thẫm màu đẹp lên phố phường
Тёмные деревья украшают улицы
Giờ đây hơi sương giá buốt
Теперь морозный туман стелется
Biết ai thương bước liêu
Знает ли кто о твоём одиноком пути?
Một người đi trong sương rơi
Один идущий в падающем тумане
Đà Lạt ơi, nghe chăng Cam Ly
О Далат, слышишь ли ты плач Камли?
Khóc tình đầu dang dở
Рыданья о первой несбывшейся любви
Đêm xuống than thở bao cung buồn
Ночь нисходит, шепча грустные мелодии
Tim khắc khẽ tâm hồn
Сердце тихо тоскует в душе
Người đi trong bóng đơn
Человек идёт в тени одиночества
Khách du tìm đến thành phố ngàn thơ
Путники едут в город тысячи стихов
Nhặt hoa thấy lòng buồn không bến bờ
Подбирая цветы, находят бездну печали
Gần nhau, xa nhau mấy núi
Близки, но разделены горами
Hỡi quê hương xứ sương rơi
О родина, земля туманов
Đà Lạt ơi, Đà Lạt ơi
О Далат, о Далат
Đà Lạt ơi, nghe chăng Cam Ly
О Далат, слышишь ли ты плач Камли?
Khóc tình đầu dang dở?
Рыданья о первой несбывшейся любви?
Đêm xuống than thở bao cung buồn
Ночь нисходит, шепча грустные мелодии
Tim khắc khẽ tâm hồn
Сердце тихо тоскует в душе
Người đi trong bóng đơn
Человек идёт в тени одиночества
Khách du tìm đến thành phố ngàn thơ
Путники едут в город тысячи стихов
Nhặt hoa thấy lòng buồn không bến bờ
Подбирая цветы, находят бездну печали
Gần nhau, xa nhau mấy núi
Близки, но разделены горами
Hỡi quê hương xứ sương rơi
О родина, земля туманов
Đà Lạt ơi, Đà Lạt ơi
О Далат, о Далат
Gần nhau, xa nhau mấy núi
Близки, но разделены горами
Hỡi quê hương xứ sương rơi
О родина, земля туманов
Đà Lạt ơi, Đà Lạt ơi
О Далат, о Далат
Gần nhau, xa nhau mấy núi
Близки, но раздеены горами
Hỡi quê hương xứ sương rơi
О родина, земля туманов
Đà Lạt ơi, Đà Lạt ơi
О Далат, о Далат






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.