Paroles et traduction Son Tuyen - Doi Khong Nhu La Mo
Doi Khong Nhu La Mo
Life is Not Like a Dream
Đêm
kia
em
nằm
mơ
mơ
thấy
anh
lìa
xa
cuộc
đời
Last
night
I
had
a
dream
you
had
passed
away
Anh
đi
anh
bỏ
em
không
gửi
lại
một
lời
trăn
trối
You
left
me
without
a
word,
no
goodbye
to
say
Em
khóc
như
trời
mưa,
em
khóc
như
trời
mưa
I
cried
as
the
rain
poured
down,
I
cried
as
the
rain
poured
down
Ôi
tiếc
thương
kỷ
niệm
kể
mấy
cho
vừa
Oh,
precious
memories,
I
can't
bear
to
lose
them
now
Hôm
sau
em
sang
nhà
anh
tìm
anh
The
next
day
I
went
to
your
house
to
find
you
Hôm
sau
cây
xoan
ngoài
hiên
còn
xanh
The
next
day
the
crepe
myrtle
outside
your
porch
was
still
in
bloom
Anh
còn
ở
đó
như
tình
em
còn
muôn
thuở
You
were
still
there,
just
like
my
love,
which
is
eternal
Dẫu
vừa
nghe
chuyện
nằm
mơ
Even
though
I
had
just
heard
it
was
a
dream
Anh
vẫn
cho
đời
không
như
là
mơ
You
still
made
me
believe
that
life
is
not
like
a
dream
Đêm
sau
em
nằm
mơ,
mơ
thấy
anh
vừa
quên
tình
này
The
following
night
I
had
a
dream,
I
dreamt
that
you
had
forgotten
this
love
Anh
đi
anh
phụ
em
đang
giữa
cuộc
đời
đầy
ngang
trái
You
left
me,
you
betrayed
me,
in
the
midst
of
life's
cruel
twists
and
turns
Cho
đến
muôn
ngàn
sau,
em
biết
tin
vào
đâu
For
all
eternity,
I
wonder
who
I
can
trust
Khi
trái
tim
bùi
ngùi
tựa
mối
duyên
đầu
When
my
heart
is
heavy,
just
like
the
first
heartbreak
Hôm
sau
em
sang
nhà
anh
tìm
anh
The
next
day
I
went
to
your
house
to
find
you
Hôm
sau
cây
xoan
ngoài
hiên
còn
xanh
The
next
day
the
crepe
myrtle
outside
your
porch
was
still
in
bloom
Anh
còn
ở
đó
như
tình
em
còn
muôn
thuở
You
were
still
there,
just
like
my
love,
which
is
eternal
Dẫu
vừa
nghe
chuyện
nằm
mơ
Even
though
I
had
just
heard
it
was
a
dream
Anh
vẫn
cho
đời
không
như
là
mơ
You
still
made
me
believe
that
life
is
not
like
a
dream
Đêm
sau
em
nằm
mơ,
mơ
thấy
anh
vừa
quên
tình
này
The
following
night
I
had
a
dream,
I
dreamt
that
you
had
forgotten
this
love
Anh
đi
anh
phụ
em
đang
giữa
cuộc
đời
đầy
ngang
trái
You
left
me,
you
betrayed
me,
in
the
midst
of
life's
cruel
twists
and
turns
Cho
đến
muôn
ngàn
sau,
em
biết
tin
vào
đâu
For
all
eternity,
I
wonder
who
I
can
trust
Khi
trái
tim
bùi
ngùi
tựa
mối
duyên
đầu
When
my
heart
is
heavy,
just
like
the
first
heartbreak
Hôm
sau
em
sang
nhà
anh
tìm
anh
The
next
day
I
went
to
your
house
to
find
you
Hôm
sau
cây
xoan
ngoài
hiên
còn
xanh
The
next
day
the
crepe
myrtle
outside
your
porch
was
still
in
bloom
Anh
còn
ở
đó
như
tình
em
còn
muôn
thuở
You
were
still
there,
just
like
my
love,
which
is
eternal
Dẫu
vừa
nghe
chuyện
nằm
mơ
Even
though
I
had
just
heard
it
was
a
dream
Anh
vẫn
cho
đời
không
như
là
mơ
You
still
made
me
believe
that
life
is
not
like
a
dream
Anh
còn
ở
đó
như
tình
em
còn
muôn
thuở
You
were
still
there,
just
like
my
love,
which
is
eternal
Dẫu
vừa
nghe
chuyện
nằm
mơ
Even
though
I
had
just
heard
it
was
a
dream
Anh
vẫn
cho
đời
không
như
là
mơ
You
still
made
me
believe
that
life
is
not
like
a
dream
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.