Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Old Times Were Good Times
Alte Zeiten waren gute Zeiten
There's
a
place
in
Soho,
where
you've
got
to
wear
your
bowtie
Da
ist
ein
Ort
in
Soho,
wo
du
deine
Fliege
tragen
musst
You
can
wave
your
diamonds
but
they're
not
gonna
let
you
inside.
Du
kannst
deine
Diamanten
schwingen,
doch
sie
lassen
dich
nicht
hinein.
You
can
drive
your
Bently
but
they're
not
gonna
let
you
inside.
Du
kannst
deinen
Bentley
fahren,
aber
sie
lassen
dich
nicht
hinein.
And
that
Armani
Leisure
sure
you
wear.
Und
diese
Armani-Freizeitkleidung,
die
du
trägst.
They
aint
never
gonna
let
you
in
there!.
Sie
werden
dich
niemals
da
reinlassen!
Old
times
were
good
times.
Alte
Zeiten
waren
gute
Zeiten.
Old
times
were
good
times.
Old
times
were
good
times.
Alte
Zeiten
waren
gute.
Zeiten
Alte
Zeiten
waren
gut.
Going
by
that
tatoo
on
your
back
you've
seen
some
action
haven't
you.
Nach
dem
Tattoo
auf
deinem
Rücken,
du
hast
einiges
erlebt,
nicht
wahr?
I
like
that
dress
you're
wearing,
Ich
mag
das
Kleid,
das
du
trägst,
'Case
you're
caring
what
i'm
telling
you.
Falls
dir
wichtig
ist,
was
ich
dir
sage.
Lets
take
it
out
on
the
floor
Lass
uns
auf
die
Tanzfläche
gehen
I'll
spin
you
round
some
more
Ich
wirbel
dich
noch
mehr
herum
I
like
your
style
girl,
Ich
mag
deinen
Stil,
Mädchen,
Your
old
fashioned
but
I
aint
never
gonna
get
you
am
I?.
Du
bist
altmodisch,
doch
ich
krieg
dich
eh
nicht,
oder?
Old
times
were
good
times.
Alte
Zeiten
waren
gute
Zeiten.
Old
times
were
good
times.
Alte
Zeiten
waren
gute
Zeiten.
Old
times
were
good
times.
Alte
Zeiten
waren
gute
Zeiten.
Old
times
were
good
times.
Alte
Zeiten
waren
gute
Zeiten.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Darvill
Album
03
date de sortie
17-07-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.