Son of Dave - Old Times Were Good Times - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Son of Dave - Old Times Were Good Times




There's a place in Soho, where you've got to wear your bowtie
В Сохо есть место, где ты должен носить свой галстук-бабочку.
You can wave your diamonds but they're not gonna let you inside.
Ты можешь махать своими бриллиантами, но они не пустят тебя внутрь.
You can drive your Bently but they're not gonna let you inside.
Ты можешь ехать на своем "Бентли", но они не пустят тебя внутрь.
And that Armani Leisure sure you wear.
И этот "Армани", конечно, ты носишь.
They aint never gonna let you in there!.
Они никогда не пустят тебя туда!.
Old times were good times.
Старые времена были хорошими.
Old times were good times. Old times were good times.
Старые времена были хорошими временами, старые времена были хорошими временами.
Going by that tatoo on your back you've seen some action haven't you.
Судя по этой татуировке на твоей спине, ты видел какое-то действие, не так ли?
I like that dress you're wearing,
Мне нравится то платье, которое ты носишь,
'Case you're caring what i'm telling you.
если тебе не все равно, что я тебе говорю.
Lets take it out on the floor
Давай разберемся с этим на полу
I'll spin you round some more
Я закружу тебя еще немного.
I like your style girl,
Мне нравится твой стиль, девочка,
Your old fashioned but I aint never gonna get you am I?.
Ты старомодна, но я никогда не пойму тебя, не так ли?.
Oh Well!.
Ну Что Ж!.
Old times were good times.
Старые времена были хорошими.
Old times were good times.
Старые времена были хорошими.
Old times were good times.
Старые времена были хорошими.
Old times were good times.
Старые времена были хорошими.





Writer(s): Benjamin Darvill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.