SondPlay feat. Ariell - Talvez Hoje - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SondPlay feat. Ariell - Talvez Hoje




Talvez Hoje
Maybe Today
Demorou
It took a while
Mais aqui
But I'm here
E o sono foi embora
And sleep is gone
Pra bem longe daqui
Far away from here
Tempo é pouco
Time is short
Pouco importa
It doesn't matter
Nada mais importa
Nothing else matters
Um talvez pra tudo acontecer
A maybe for everything to happen
Quero beber no mesmo copo
I want to drink from the same glass
Que você aquela vódka
As you did that vodka
Fazer ficar pequeno
Make it small
na zona norte
Over in the north zone
E mesmo que hoje eu me afogue
And even if today I drown
Num modão
In a country song
Um violão
A guitar
E um gole
And a sip
Os cara preta vão bater
The black guys will beat
Talvez hoje é o dia
Maybe today is the day
Que eu vou truvar o som no 12
That I'm gonna turn the sound up to 12
O sorriso dessas dona
The smile of these ladies
valendo o corre
It's worth the hustle
Talvez vai acontecendo
Maybe it's gonna happen
Nem vou embora hoje
I'm not leaving today
Talvez hoje que se foda
Maybe today, screw it
E eu volto torto
And I'll only come back messed up
Talvez hoje é o dia
Maybe today is the day
Que eu vou truvar o som no 12
That I'm gonna turn the sound up to 12
O sorriso dessas dona
The smile of these ladies
valendo o corre
It's worth the hustle
Talvez vai acontecendo
Maybe it's gonna happen
Nem vou embora hoje
I'm not leaving today
Talvez hoje que se foda
Maybe today, screw it
Que se foda
Screw it
Talvez hoje ferrou
Maybe today it screwed up
Celular não despertou
My phone didn't wake me up
Talvez hoje não era dia
Maybe today wasn't the day
De faltar do emprego
To skip work
Nem sei onde eu (o quê?)
I don't even know where I am (what?)
Bom dia gatinha
Good morning, baby
Foi muita budweiser
It was too much Budweiser
Pra uma cama
For a bed
Que não é minha
That's not mine
Olha onde é que eu
Look where I am
Seu beijo que me chapou
Your kiss got me high
Porque tesão de corpo
Because physical desire
Não é compromisso de amor
It's not a love commitment
(Não, não, não, não)
(No, no, no, no)
Vou jogar tudo pro alto
I'm gonna throw it all away
Talvez foi fombinado
Maybe it was pre-arranged
Pra saber que esse talvez
To know that this maybe
É fruto de um rolê de carro
Is the result of a car ride
Vou deixar que esse talvez
I'm gonna let this maybe
No fundo do barraco
At the bottom of the shack
Faça sua boa história
Make its own good story
Motivos pra ser lembrado
Reasons to be remembered
Que o melhor que temos hoje
That the best we have today
É o que temos pra agora
Is what we have for now
Talvez é desperdício
Maybe it's a waste
Seu eu ficar em casa
If I stay home
Talvez hoje é o dia
Maybe today is the day
Que eu vou truvar o som no 12
That I'm gonna turn the sound up to 12
O sorriso dessas dona
The smile of these ladies
valendo o corre
It's worth the hustle
Talvez vai acontecendo
Maybe it's gonna happen
Nem vou embora hoje
I'm not leaving today
Talvez hoje que se foda
Maybe today, screw it
E eu volto torto
And I'll only come back messed up
Talvez hoje é o dia
Maybe today is the day
Que eu vou truvar o som no 12
That I'm gonna turn the sound up to 12
O sorriso dessas dona
The smile of these ladies
valendo o corre
It's worth the hustle
Talvez vai acontecendo
Maybe it's gonna happen
Nem vou embora hoje
I'm not leaving today
Talvez hoje que se foda
Maybe today, screw it
Que se foda
Screw it
Essa noite voou
This night flew by
Nem sei onde é que eu
I don't even know where I am
Perdido na cidade
Lost in the city
Isso memo!
That's right!
Liga elas pra colar
Call them to come together
Sei que vai constar
I know it's gonna be on record
Manda a localização
Send the location
Que nóis vai buscar
We'll go get you
Pensei talvez
I thought maybe
O que que tem de mais?
What's the big deal?
Te levar pra orla
Take you to the coast
Pra fazermos da madruga
To make the early morning
Coisa de cinema
Like something from a movie
Então pensa num corre de louco
So imagine a crazy rush
Que eu fiz pra te buscar
That I made to get you
(Pra te buscar)
(To get you)
Saí da ceilândia
I left Ceilândia
Rumo à asa sul
Heading to Asa Sul
Lago paranoá
Lake Paranoá
Chopp de buteco
Draft beer
no fausto manoel
At Fausto Manuel
Desce 4 pra essa mesa
Get four down for this table
Pra tudo acontecer
For everything to happen
Galera curtindo no pontão
The crowd enjoying themselves on the pier
Meu som agora na moda
My sound is now in fashion
Pode aumentar o som
You can turn up the volume
Ariell e sondplay
Ariell and Sondplay





SondPlay feat. Ariell - Talvez Hoje
Album
Talvez Hoje
date de sortie
13-09-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.