Paroles et traduction SonReal - Bank On Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bank On Me
Положись на меня
I
bank
on
me
like
a
cheque
I
just
cashed
Я
полагаюсь
на
себя,
как
на
чек,
который
только
что
обналичил
I
bank
on
me
like
a
ball
off
the
glass
Я
полагаюсь
на
себя,
как
на
мяч
отскочивший
от
стекла
I
run
it
up
they
callin'
me
the
road
runner
Я
разгоняюсь,
они
зовут
меня
Дорожный
Бегун
Skrr
I
ain't
never
outta
gas
till
the
sun
up
Скрр,
у
меня
всегда
полный
бак
до
восхода
солнца
And
I
don't
even
know
nobody
in
here
И
я
даже
никого
здесь
не
знаю
Find
me
out
back
in
an
old
beach
chair
Найдешь
меня
сзади,
в
старом
пляжном
кресле
I'm
over
their
head
like
a
chandelier
Я
выше
их
голов,
как
люстра
When
I
drop
fire
like
Nandos
ya
Когда
я
выплевываю
огонь,
как
Nando's,
детка
I
park
my
feelings
in
the
driveway
(the
driveway)
Я
паркую
свои
чувства
на
подъездной
дорожке
(на
подъездной
дорожке)
Now
I
never
worry
'bout
your
take
on
me
(take
on
me)
Теперь
меня
никогда
не
волнует
твое
мнение
обо
мне
(мнение
обо
мне)
I
didn't
hear
you
beg
your
pardon
(your
pardon)
Я
не
слышал,
чтобы
ты
просил
прощения
(прощения)
Don't
need
no
credit
I
just
bank
on
me
Мне
не
нужен
кредит,
я
просто
полагаюсь
на
себя
Bank
bank
bank
bank
bank
Положись
положись
положись
положись
положись
Bank
on
me
Положись
на
меня
Bank
bank
bank
bank
bank
Положись
положись
положись
положись
положись
Bank
on
me
Положись
на
меня
I
bank
on
me
like
I
did
from
the
jump
Я
полагаюсь
на
себя,
как
делал
это
с
самого
начала
No
fans
bumping
me
out
the
trunk
Никакие
фанаты
не
вытаскивали
меня
из
багажника
But
that
right
there
gave
me
1 up
Но
это
дало
мне
преимущество
Hits
like
Gunna
won't
stop
till
they
run
up
Хиты
как
у
Gunna,
не
остановлюсь,
пока
они
не
подбегут
And
I
don't
even
know
nobody
that's
true
И
я
даже
никого
не
знаю,
это
правда
Got
my
own
juice
that
I
mixed
for
you
У
меня
есть
свой
сок,
который
я
смешал
для
тебя
I'm
over
their
heads
got
my
own
damn
view
Я
выше
их
голов,
у
меня
свой
собственный
вид
Show
these
young
kids
what
they
all
can
do
Покажу
этим
молодым,
что
они
все
могут
сделать
I
park
my
feelings
in
the
driveway
(the
driveway)
Я
паркую
свои
чувства
на
подъездной
дорожке
(на
подъездной
дорожке)
Now
I
never
worry
'bout
your
take
on
me
(take
on
me)
Теперь
меня
никогда
не
волнует
твое
мнение
обо
мне
(мнение
обо
мне)
I
didn't
hear
you
beg
your
pardon
(your
pardon)
Я
не
слышал,
чтобы
ты
просил
прощения
(прощения)
Don't
need
no
credit
I
just
bank
on
me
Мне
не
нужен
кредит,
я
просто
полагаюсь
на
себя
Bank
bank
bank
bank
bank
Положись
положись
положись
положись
положись
Bank
on
me
Положись
на
меня
Bank
bank
bank
bank
bank
Положись
положись
положись
положись
положись
Bank
on
me
Положись
на
меня
I'm
chefin'
up
a
better
way
Я
готовлю
лучший
путь
Got
my
own
sauce
with
the
feta
У
меня
свой
соус
с
фетой
No
cappin'
imma
lead
my
way
Без
обмана,
я
поведу
свой
путь
So
ya
better
better
Так
что
тебе
лучше
Bank
on
me
Положиться
на
меня
Bank
bank
bank
bank
bank
Положись
положись
положись
положись
положись
Bank
on
me
Положись
на
меня
Bank
bank
bank
bank
bank
Положись
положись
положись
положись
положись
Bank
on
me
Положись
на
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Trevor Muzzy, Aaron Glenn Hoffman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.