Paroles et traduction SonReal - 1000 Highways
Never
know
when
the
hunger
strikes
Никогда
не
знаешь,
когда
наступит
голод.
I
could
live
a
hundred
lives
to
find
truth
Я
мог
бы
прожить
сотню
жизней,
чтобы
найти
истину.
I
could
lose
a
hundred
times
Я
могу
проиграть
сотню
раз.
Miss
out
every
summer
just
to
win
with
you
Пропускаю
каждое
лето
только
для
того,
чтобы
выиграть
с
тобой.
Drove
through
a
Vegas
night
Ехал
сквозь
ночь
в
Вегасе
Hands
like
a
bag
of
ice,
almost
puked
Руки,
как
мешок
со
льдом,
чуть
не
стошнило.
That's
when
I
knew
that
I
Тогда-то
я
и
понял,
что
...
Wanna
spend
the
rest
of
my
life
with
you
Я
хочу
провести
с
тобой
остаток
своей
жизни.
A
thousand
highways
just
to
get
here
Тысяча
дорог
только
чтобы
добраться
сюда
The
trail
of
tears
that
we've
traveled
through
Тропа
слез,
по
которой
мы
прошли.
And
all
the
lost
time
that
we've
made
up
И
все
потерянное
время,
которое
мы
наверстали.
Ain't
enough
time
for
me
and
you
Нам
с
тобой
не
хватит
времени.
You've
become
my
omen
Ты
стал
моим
знамением.
Only
one
I've
chosen
Я
выбрал
только
одну.
Fell
in
love
with
knowing
Влюбился
в
знание.
I'll
be
here
for
you
Я
буду
здесь
ради
тебя.
If
you
feeling
low,
then
Если
ты
чувствуешь
себя
подавленным,
то
...
You
won't
be
alone,
I
Ты
не
будешь
одна,
я
...
Fell
in
love
with
knowing
Влюбился
в
знание.
I'll
be
here
for
you
Я
буду
здесь
ради
тебя.
I'll
be
here
for
you
Я
буду
здесь
ради
тебя.
I'll
be
here
for
you
Я
буду
здесь
ради
тебя.
A
thousand
ways
we
could
all
end
up
Тысяча
способов,
которыми
мы
все
могли
бы
кончить.
Whether
broke
or
ballin',
Ima
still
have
you
Неважно,
на
мели
ты
или
в
ударе,
у
меня
все
еще
есть
ты.
Driving
down
the
number
9
Едем
по
улице
номер
9.
I'd
fall
down
a
hundred
times
to
stand
for
you
Я
бы
сто
раз
упал,
чтобы
постоять
за
тебя.
Sipping
wine
out
of
paper
cup
Потягиваю
вино
из
бумажного
стаканчика.
Laying
next
to
you
in
a
hotel
room
Лежу
рядом
с
тобой
в
гостиничном
номере.
That's
when
I
knew
that
I
Тогда-то
я
и
понял,
что
...
Wanna
spend
the
rest
of
my
life
with
you,
you
Я
хочу
провести
остаток
своей
жизни
с
тобой,
с
тобой.
A
thousand
highways
just
to
get
here
Тысяча
дорог
только
чтобы
добраться
сюда
The
trail
of
tears
that
we've
traveled
through
Тропа
слез,
по
которой
мы
прошли.
And
all
the
lost
time
that
we've
made
up
И
все
потерянное
время,
которое
мы
наверстали.
Ain't
enough
time
for
me
and
you
У
нас
с
тобой
мало
времени.
You've
become
my
omen
Ты
стал
моим
знамением.
Only
one
I've
chosen
Я
выбрал
только
одну.
Fell
in
love
with
knowing
Влюбился
в
знание.
I'll
be
here
for
you
Я
буду
здесь
ради
тебя.
If
you
feeling
low,
then
Если
ты
чувствуешь
себя
подавленным,
то
...
You
won't
be
alone,
I
Ты
не
будешь
одна,
я
...
Fell
in
love
with
knowing
Влюбился
в
знание.
I'll
be
here
for
you
Я
буду
здесь
ради
тебя.
So
when
this
highway
starts
to
turn
right
Так
что
когда
это
шоссе
начнет
поворачивать
направо
And
these
headlights
don't
shine
so
bright
И
эти
фары
светят
не
так
ярко.
And
all
our
stories
ain't
quite
as
new
И
все
наши
истории
не
так
уж
новы.
Just
know,
just
know
I'll
be
here
for
you
Просто
знай,
просто
знай,
что
я
буду
здесь
ради
тебя.
You've
become
my
omen
Ты
стал
моим
знамением.
Only
one
I've
chosen
Я
выбрал
только
одну.
Fell
in
love
with
knowing
Влюбился
в
знание.
I'll
be
here
for
you
Я
буду
здесь
ради
тебя.
If
you
feeling
low,
then
Если
ты
чувствуешь
себя
подавленным,
то
...
You
won't
be
alone,
I
Ты
не
будешь
одна,
я
...
Fell
in
love
with
knowing
Влюбился
в
знание.
I'll
be
here
for
you
Я
буду
здесь
ради
тебя.
I'll
be
here
for
you
Я
буду
здесь
ради
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Lustig, Aaron Glenn Hoffman, Brenton Duvall, Trevor Muzzy, Richard Hartl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.