Paroles et traduction SonReal - Fearless
Look,
look,
look
Смотри,
смотри,
смотри!
Stuck
to
mine,
so
you
know
I'm
never
gun
shy
Я
придерживаюсь
своего,
так
что
ты
знаешь,
что
я
никогда
не
стесняюсь
оружия.
Since
I
had
a
backpack
full
of
thumb
drives
С
тех
пор
как
у
меня
был
полный
рюкзак
флешек
It's
ironic
how
I
rarely
saw
the
sunshine,
that's
all
I
know
Забавно,
что
я
редко
видел
солнечный
свет,
вот
и
все,
что
я
знаю.
At
my
dad's,
sleeping
on
a
broken
mattress
У
моего
отца,
спящего
на
сломанном
матрасе.
He
said,
if
you
really
want
it,
gotta
practice
Он
сказал:
"Если
ты
действительно
хочешь
этого,
то
должен
попрактиковаться".
Cigarettes
in
a
tray
full
of
ashes,
that's
all
I
know,
know
Сигареты
в
подносе,
полном
пепла,
это
все,
что
я
знаю,
знаю.
Everybody
got
some
problems
У
всех
бывают
проблемы.
Ain't
nobody
ever
wanna
solve,
though
Впрочем,
никто
никогда
не
захочет
разгадать
эту
загадку.
Lately,
I
been
really
trying
to
talk
more
В
последнее
время
я
действительно
стараюсь
больше
говорить.
Been
haven
little
trouble
with
God
though
Хотя
у
меня
были
небольшие
проблемы
с
Богом
Life
come
at
ya
with
a
rip
tide
Жизнь
обрушивается
на
тебя
рваным
приливом.
Hard
to
be
human
on
the
inside
Трудно
быть
человеком
внутри.
Hard
to
admit,
I
admit
Трудно
признать,
признаю.
I
told
you
I'm
okay,
but
Я
сказал
тебе,
что
я
в
порядке,
но
...
I
don't
want
to
wait
no
more
Я
больше
не
хочу
ждать.
Leave
that
for
my
past
Оставь
это
для
моего
прошлого
I
don't
feel
no
pain
no
more
Я
больше
не
чувствую
боли
Hard
times
never
last
Трудные
времена
никогда
не
длятся
долго.
I
don't
feel
the
same
no
more
Я
больше
не
чувствую
того
же
самого.
So
you
don't
need
to
ask
Так
что
тебе
не
нужно
спрашивать.
Why
I
don't
sing
the
same
old
songs
Почему
я
не
пою
старые
песни?
Hard
times
never
last
Трудные
времена
никогда
не
длятся
долго.
We
gon'
take
it
higher
Мы
поднимемся
еще
выше
We
gon'
let
this
fire
burn
Мы
позволим
этому
огню
сгореть.
One
thing
I
admire
Одна
вещь,
которой
я
восхищаюсь.
Is
someone
who's
fearless
when
it
hurts
Есть
ли
кто-то,
кто
бесстрашен,
когда
ему
больно?
Poppin'
pills
when
the
camera
down,
who
knew?
Yuh
Глотаю
таблетки,
когда
камера
выключена,
кто
же
знал?
Got
control,
but
sometimes
you
go
voodoo
(Word)
У
тебя
есть
контроль,
но
иногда
ты
становишься
вудуистом
(слово).
'Cause
this
life'll
drive
a
sane
man
cuckoo
(True)
Потому
что
эта
жизнь
сведет
здравомыслящего
человека
с
ума
(правда).
But
don't
let
go
(But
don't
let
go)
Но
не
отпускай
(но
не
отпускай).
Everybody
need
escape
from
the
wild
things
Всем
нужно
сбежать
от
диких
тварей
'Cause
this
whole
damn
world
feel
like
an
island
Потому
что
весь
этот
чертов
мир
кажется
мне
островом.
Now
you
gone,
you
inspired
how
I'm
rhyming
Теперь
ты
ушел,
ты
вдохновил
меня
на
то,
как
я
рифмую.
God
rest
his
soul,
soul
Упокой
Господь
его
душу,
душу.
Everybody
got
some
problems
У
всех
бывают
проблемы.
We
ain't
never
ask
'til
they
gone,
though
Но
мы
никогда
не
спросим,
пока
они
не
уйдут.
Lately
I
been
stuck
at
the
bottom
В
последнее
время
я
застрял
на
дне.
Feel
like
reaching
for
the
bottle
Мне
хочется
потянуться
за
бутылкой.
Life
come
at
ya
with
a
rip
tide
Жизнь
обрушивается
на
тебя
рваным
приливом.
Hard
to
be
human
on
the
inside
Трудно
быть
человеком
внутри.
Hard
to
admit,
I
admit
Трудно
признать,
признаю.
I
told
you
I'm
okay,
but
Я
сказал
тебе,
что
я
в
порядке,
но
...
I
don't
want
to
wait
no
more
Я
больше
не
хочу
ждать.
Leave
that
for
my
past
Оставь
это
для
моего
прошлого
I
don't
feel
no
pain
no
more
Я
больше
не
чувствую
боли
Hard
times
never
last
Трудные
времена
никогда
не
длятся
долго.
I
don't
feel
the
same
no
more
Я
больше
не
чувствую
того
же
самого.
So
you
don't
need
to
ask
Так
что
тебе
не
нужно
спрашивать.
Why
I
don't
sing
the
same
old
songs
Почему
я
не
пою
старые
песни?
Hard
times
never
last
Трудные
времена
никогда
не
длятся
долго.
We
gon'
take
it
higher
Мы
поднимемся
еще
выше
We
gon'
let
this
fire
burn
Мы
позволим
этому
огню
сгореть.
One
thing
I
admire
Одна
вещь,
которой
я
восхищаюсь.
Is
someone
who's
fearless
when
it
hurts
Есть
ли
кто-то,
кто
бесстрашен,
когда
ему
больно?
We
gon'
take
it
higher
Мы
поднимемся
еще
выше
We
gon'
let
this
fire
burn
Мы
позволим
этому
огню
сгореть.
One
thing
I
admire
Одна
вещь,
которой
я
восхищаюсь.
Is
someone
who's
fearless
when
it
hurts
Есть
ли
кто-то,
кто
бесстрашен,
когда
ему
больно?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron Glenn Hoffman, Trevor Muzzy, Richard Hartl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.