SonReal - Soho - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SonReal - Soho




Oh man, what the hell he 'bout to do?
О боже, что, черт возьми, он собирается делать?
What the hell he 'bout to do right now?
Что, черт возьми, он собирается делать прямо сейчас?
Oh, oh man, what the hell he 'bout to do?
О, боже, что, черт возьми, он собирается делать?
What the hell he 'bout to do right now?
Что, черт возьми, он собирается делать прямо сейчас?
Fuck it, let's get it then
К черту все это, тогда давай сделаем это!
Oh man, what the hell he 'bout to do?
О боже, что, черт возьми, он собирается делать?
What the hell he 'bout to do right now?
Что, черт возьми, он собирается делать прямо сейчас?
Oh, oh man, what the hell he 'bout to do?
О, боже, что, черт возьми, он собирается делать?
What the hell he 'bout to do right now?
Что, черт возьми, он собирается делать прямо сейчас?
I got too much on my plate
У меня слишком много забот.
I second guess nothing for nothing
Я сомневаюсь, что ничего за просто так.
I throw this rap out the window
Я выбрасываю этот рэп в окно.
I'll make another like nothing
Я сделаю еще одну, ни на что не похожую.
We built this shit from the ground up
Мы построили это дерьмо с нуля
I don't ask questions, I solve 'em
Я не задаю вопросов, я их решаю.
I'll get some money, then I'll spend it
Я получу немного денег, а потом потрачу их.
But don't rap like I'm balling
Но не читай рэп, как будто я играю в мяч.
My time ain't nothing but now now
Мое время это не что иное как сейчас сейчас
My team been going from pow wows
Моя команда двигалась от Пу уоу
I'll give 'em shit so real, the DJ's 'bout to do triple salchows
Я устрою им такое настоящее дерьмо, что диджей вот-вот устроит тройное сальхо.
Yeah, I've been singing and rapping
Да, я пел и читал рэп.
Rapping and singing and such
Рэп, пение и все такое.
I look around, these dudes be focused on their look like too much
Я оглядываюсь по сторонам, эти чуваки слишком сосредоточены на своей внешности.
And I think it's time I calm it down just a little
И я думаю, что пришло время немного успокоиться.
Just a little, just a little... nah, fuck it
Совсем чуть-чуть, совсем чуть-чуть... нет, к черту все это
I don't believe in predictions, I just believe in conviction
Я не верю в предсказания, я просто верю в убеждения.
And since I quit all my bitching, I heard 'em all start to listen
И с тех пор, как я перестал ныть, я слышал, что все они начали слушать.
Oh man, what the hell he 'bout to do?
О боже, что, черт возьми, он собирается делать?
What the hell he 'bout to do right now?
Что, черт возьми, он собирается делать прямо сейчас?
Oh, oh man, what the hell he 'bout to do?
О, боже, что, черт возьми, он собирается делать?
What the hell he 'bout to do right now?
Что, черт возьми, он собирается делать прямо сейчас?
Fuck it, let's get it then
К черту все это, тогда давай сделаем это!
Oh man, what the hell he 'bout to do?
О боже, что, черт возьми, он собирается делать?
What the hell he 'bout to do right now?
Что, черт возьми, он собирается делать прямо сейчас?
Oh, oh man, what the hell he 'bout to do?
О, боже, что, черт возьми, он собирается делать?
What the hell he 'bout to do right now?
Что, черт возьми, он собирается делать прямо сейчас?
Don't trip like KC and Jojo
Не спотыкайся как Кейси и Джоджо
You know this bro goin' pro though
Но ты же знаешь, что этот братан-профессионал.
I'll rock a jean jacket with a jean shirt and some jeans at the Soho
Я надену джинсовую куртку с джинсовой рубашкой и джинсами в Сохо.
I don't fit in with no genre
Я не вписываюсь ни в один жанр.
I got some screws loose, it's true
У меня кое-какие гайки открутились, это правда.
Pops got that snare, make you drop like when Kendrick go doo doo
У папы есть эта ловушка, заставляющая тебя падать, как когда Кендрик делает ду-ду.
I made some boo boos to move you
Я сделал несколько "бу-бу", чтобы расшевелить тебя.
I guess that's how I got through, though
Думаю, именно так я все и пережил.
I got some shit on my sleeve
У меня есть кое-что на рукаве.
I got some dirt on my hands
У меня руки в грязи.
I got no yes men here around me that gon' say I'm the man
Вокруг меня нет никаких мужчин, которые скажут, что я мужчина.
So I think it's time I calm it down just a little
Так что я думаю, что пришло время немного успокоиться.
Just a little, just a little... nah, fuck it
Совсем чуть-чуть, совсем чуть-чуть... нет, к черту все это
I don't believe in no luck
Я не верю в отсутствие удачи.
Like they don't believe 'til it's something
Как будто они не верят, пока это не станет чем-то особенным.
I dreamt this all my sleep and never woke up to no buzzer
Это снилось мне во сне, и я не проснулся от звонка.
Oh man, what the hell he 'bout to do?
О боже, что, черт возьми, он собирается делать?
What the hell he 'bout to do right now?
Что, черт возьми, он собирается делать прямо сейчас?
Oh, oh man, what the hell he 'bout to do?
О, боже, что, черт возьми, он собирается делать?
What the hell he 'bout to do right now?
Что, черт возьми, он собирается делать прямо сейчас?
Fuck it, let's get it then
К черту все это, тогда давай сделаем это!
Oh man, what the hell he 'bout to do?
О боже, что, черт возьми, он собирается делать?
What the hell he 'bout to do right now?
Что, черт возьми, он собирается делать прямо сейчас?
Oh, oh man, what the hell he 'bout to do?
О, боже, что, черт возьми, он собирается делать?
What the hell he 'bout to do right now?
Что, черт возьми, он собирается делать прямо сейчас?





Writer(s): Aaron Glenn Hoffman, Andrew Papaleo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.