Sona Mohapatra - Khurafati Akhiyan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sona Mohapatra - Khurafati Akhiyan




Khurafati Akhiyan
Khurafati Akhiyan
Chupke baithi hai..., chashme ke peeche
You are silently sitting..., behind your glasses
Kabhi taake upar se,
Sometimes you glare from above,
Kabhi jhaake ye neeche...
Sometimes you glance below...
Chupke baithi hai..., chashme ke peeche
You are silently sitting..., behind your glasses
Kabhi taake upar se,
Sometimes you glare from above,
Kabhi jhaake ye neeche...
Sometimes you glance below...
Haaye Lagiya kare dil thagiya kare...
Oh you are teasing my heart and tricking me...
Lagiya kare, dil thagiya kare...
You are teasing me, tricking my heart...
Karke seena-chori...
You are stealing heart from my chest...
Khurafati Akhiyan thodi
Your naughty eyes are a bit...
Haayeee... Khurafati Akhiyan tori
Oh... Your naughty eyes
Haayeee... Khurafati Akhiyan tori
Oh... Your naughty eyes
Haayeee... Khurafati Akhiyan tori
Oh... Your naughty eyes
Chupke baithi hai..., chashme ke peeche
You are silently sitting..., behind your glasses
Kabhi taake upar se,
Sometimes you glare from above,
Kabhi jhaake ye neeche...
Sometimes you glance below...
Haaye Lagiya kare dil thagiya kare...
Oh you are teasing my heart and tricking me...
Lagiya kare, dil thagiya kare...
You are teasing me, tricking my heart...
Karke seena-chori...
You are stealing heart from my chest...
Khurafati Ankhiyan thodi
Your naughty eyes are a bit...
Haayeee... Khurafati Akhiyan tori
Oh... Your naughty eyes
Haayeee... Khurafati Akhiyan tori
Oh... Your naughty eyes
Haayeee... Khurafati Akhiyan tori
Oh... Your naughty eyes
Sarphiri hai, sar pe chadi hai...
You are whimsical, you are in my head...
Hai Ladaki, mujhse ladhi hai...
You are a girl, you are fighting with me...
Sarphiri hai, sar pe chadi hai...
You are whimsical, you are in my head...
Hai Ladaki, mujhse ladhi hai...
You are a girl, you are fighting with me...
Sarphiri hai, sar pe chadi hai...
You are whimsical, you are in my head...
Hai Ladaki, mujhse ladhi hai...
You are a girl, you are fighting with me...
Hai Ladaki, Haaye mujhse ladhi hai...
You are a girl, Oh you are fighting with me...
Ishq Kazi kare, mujhe raazi kare
Love is the judge, it convinces me
Ishq Kazi kare, mujhe raazi kare
Love is the judge, it convinces me
Chedhe chori chori...
You tease me secretly...
Khurafati Ankhiyan thodi
Your naughty eyes are a bit...
Haayeee... Khurafati Akhiyan tori
Oh... Your naughty eyes
Haayeee... Khurafati Akhiyan tori
Oh... Your naughty eyes
Haayeee... Khurafati Akhiyan tori
Oh... Your naughty eyes
Nishanay ki pakki, teerandazi mein kachhi
Your aim is perfect, but your archery skills are bad
Phir bhi sajan mohe lagti hai acchhi
Still I find you perfect
Nishanay ki pakki, teerandazi mein kachhi
Your aim is perfect, but your archery skills are bad
Phir bhi sajan mohe lagti hai acchhi
Still I find you perfect
Badmassi kare, acchhi khaasi kare
Bad behavior suits you well
Badmassi kare, acchhi khaasi kare...
Bad behavior suits you, really well...
Loote dil ki tijori...
You are looting my heart...
Khurafati...
Naughty...
Khurafati Ankhiyan thodi
Your naughty eyes are a bit...
Haayeee... Khurafati Akhiyan tori
Oh... Your naughty eyes
Haayeee... Khurafati Akhiyan tori
Oh... Your naughty eyes
Haayeee... Khurafati Akhiyan tori
Oh... Your naughty eyes





Writer(s): Jaidev Kumar, Rakesh Kumar Pal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.