Paroles et traduction Sona Mohapatra - Khurafati Akhiyan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Khurafati Akhiyan
Khurafati Akhiyan
Chupke
baithi
hai...,
chashme
ke
peeche
You
are
silently
sitting...,
behind
your
glasses
Kabhi
taake
upar
se,
Sometimes
you
glare
from
above,
Kabhi
jhaake
ye
neeche...
Sometimes
you
glance
below...
Chupke
baithi
hai...,
chashme
ke
peeche
You
are
silently
sitting...,
behind
your
glasses
Kabhi
taake
upar
se,
Sometimes
you
glare
from
above,
Kabhi
jhaake
ye
neeche...
Sometimes
you
glance
below...
Haaye
Lagiya
kare
dil
thagiya
kare...
Oh
you
are
teasing
my
heart
and
tricking
me...
Lagiya
kare,
dil
thagiya
kare...
You
are
teasing
me,
tricking
my
heart...
Karke
seena-chori...
You
are
stealing
heart
from
my
chest...
Khurafati
Akhiyan
thodi
Your
naughty
eyes
are
a
bit...
Haayeee...
Khurafati
Akhiyan
tori
Oh...
Your
naughty
eyes
Haayeee...
Khurafati
Akhiyan
tori
Oh...
Your
naughty
eyes
Haayeee...
Khurafati
Akhiyan
tori
Oh...
Your
naughty
eyes
Chupke
baithi
hai...,
chashme
ke
peeche
You
are
silently
sitting...,
behind
your
glasses
Kabhi
taake
upar
se,
Sometimes
you
glare
from
above,
Kabhi
jhaake
ye
neeche...
Sometimes
you
glance
below...
Haaye
Lagiya
kare
dil
thagiya
kare...
Oh
you
are
teasing
my
heart
and
tricking
me...
Lagiya
kare,
dil
thagiya
kare...
You
are
teasing
me,
tricking
my
heart...
Karke
seena-chori...
You
are
stealing
heart
from
my
chest...
Khurafati
Ankhiyan
thodi
Your
naughty
eyes
are
a
bit...
Haayeee...
Khurafati
Akhiyan
tori
Oh...
Your
naughty
eyes
Haayeee...
Khurafati
Akhiyan
tori
Oh...
Your
naughty
eyes
Haayeee...
Khurafati
Akhiyan
tori
Oh...
Your
naughty
eyes
Sarphiri
hai,
sar
pe
chadi
hai...
You
are
whimsical,
you
are
in
my
head...
Hai
Ladaki,
mujhse
ladhi
hai...
You
are
a
girl,
you
are
fighting
with
me...
Sarphiri
hai,
sar
pe
chadi
hai...
You
are
whimsical,
you
are
in
my
head...
Hai
Ladaki,
mujhse
ladhi
hai...
You
are
a
girl,
you
are
fighting
with
me...
Sarphiri
hai,
sar
pe
chadi
hai...
You
are
whimsical,
you
are
in
my
head...
Hai
Ladaki,
mujhse
ladhi
hai...
You
are
a
girl,
you
are
fighting
with
me...
Hai
Ladaki,
Haaye
mujhse
ladhi
hai...
You
are
a
girl,
Oh
you
are
fighting
with
me...
Ishq
Kazi
kare,
mujhe
raazi
kare
Love
is
the
judge,
it
convinces
me
Ishq
Kazi
kare,
mujhe
raazi
kare
Love
is
the
judge,
it
convinces
me
Chedhe
chori
– chori...
You
tease
me
secretly...
Khurafati
Ankhiyan
thodi
Your
naughty
eyes
are
a
bit...
Haayeee...
Khurafati
Akhiyan
tori
Oh...
Your
naughty
eyes
Haayeee...
Khurafati
Akhiyan
tori
Oh...
Your
naughty
eyes
Haayeee...
Khurafati
Akhiyan
tori
Oh...
Your
naughty
eyes
Nishanay
ki
pakki,
teerandazi
mein
kachhi
Your
aim
is
perfect,
but
your
archery
skills
are
bad
Phir
bhi
sajan
mohe
lagti
hai
acchhi
Still
I
find
you
perfect
Nishanay
ki
pakki,
teerandazi
mein
kachhi
Your
aim
is
perfect,
but
your
archery
skills
are
bad
Phir
bhi
sajan
mohe
lagti
hai
acchhi
Still
I
find
you
perfect
Badmassi
kare,
acchhi
khaasi
kare
Bad
behavior
suits
you
well
Badmassi
kare,
acchhi
khaasi
kare...
Bad
behavior
suits
you,
really
well...
Loote
dil
ki
tijori...
You
are
looting
my
heart...
Khurafati
Ankhiyan
thodi
Your
naughty
eyes
are
a
bit...
Haayeee...
Khurafati
Akhiyan
tori
Oh...
Your
naughty
eyes
Haayeee...
Khurafati
Akhiyan
tori
Oh...
Your
naughty
eyes
Haayeee...
Khurafati
Akhiyan
tori
Oh...
Your
naughty
eyes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaidev Kumar, Rakesh Kumar Pal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.