Paroles et traduction SonaOne - Get Like Me (Interlude)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Like Me (Interlude)
Стань таким как я (Интерлюдия)
Shawty
what
you
doin
with
that
5 panel
cap
on?
Детка,
что
ты
делаешь
в
этой
кепке-пятиклинке?
Kick
game
fresh
Кроссовки
– огонь,
And
know
the
words
to
every
rap
song
И
знаешь
слова
каждой
рэп-песни.
I'm
tryna
chop
it
up
Я
пытаюсь
поболтать,
But
I
ain't
talkin
mona
fendi
Но
я
не
говорю
о
деньгах.
I
can't
guarantee
that
Sona's
friendly
Не
могу
гарантировать,
что
Sona
дружелюбен,
If
you
don't
offend
me
Если
ты
меня
не
обидишь.
I'm
overcharging
nothing
yet
I'm
so
productive
Я
за
все
деру
втридорога,
но
при
этом
чертовски
продуктивен.
I
wouldn't
say
I'm
broke
Не
сказал
бы,
что
я
на
мели,
I
went
a
little
overbudget
Просто
немного
превысил
бюджет.
I
been
keepin
quite
like
there's
no
discussion
Я
молчал,
как
будто
и
обсуждать
нечего,
And
I've
always
the
hunger
И
я
всегда
голоден,
But
I
don't
go
to
luncheons
Но
не
хожу
на
ланчи.
Yeah
I
speak
English
but
never
been
to
London
Да,
я
говорю
по-английски,
но
никогда
не
был
в
Лондоне.
Yeah
I
drink
like
I'm
Irish
Да,
я
пью,
как
ирландец,
But
never
been
to
Dublin
Но
никогда
не
был
в
Дублине.
Yeah
I'm
rollin
that
Ksh
but
I'm
not
in
L.A
Да,
я
курю
травку,
но
я
не
в
Лос-Анджелесе.
Yeah
I
ain't
pushin
a
Benz
cause
I'm
not
a
valet
Да,
я
не
гоняю
на
"Мерседесе",
потому
что
я
не
парковщик.
Yeah
I'm
still
up
in
my
Viva
actin
like
a
diva
Да,
я
все
еще
гоняю
на
своей
"Виве",
веду
себя
как
дива.
Isn't
weird
how
the
ladies
Не
странно
ли,
как
девушки
Are
always
nice
to
Mika?
Всегда
милы
с
Микой?
Bring
em
to
my
Mama's
crib,
Ma's
like
Привожу
их
к
маме
домой,
мама
такая:
"Nice
to
see
ya"
"Приятно
познакомиться".
Bye!
it
was
nice
to
see
ya
Пока!
Было
приятно
познакомиться.
Now
I'm
kickin
back,
cuttin
up
a
slice
of
pizza
А
теперь
я
отдыхаю,
уминаю
кусок
пиццы.
You
should
get
like
me
Тебе
стоит
стать
таким
как
я.
Middle
finga
lifestyle,
that's
my
steez
Стиль
жизни
"средний
палец"
– вот
мой
конек.
Got
a
million
on
my
mind
В
голове
миллион
мыслей,
Everyday
I'm
tryna
get
it
Каждый
день
я
пытаюсь
добиться
своего.
So
I'm
illin
till
the
lights
out
Так
что
я
отрываюсь,
пока
не
выключат
свет.
So
you
should
get
like
me
Так
что
тебе
стоит
стать
таким
как
я.
Middle
finga
lifestyle,
that's
my
steez
Стиль
жизни
"средний
палец"
– вот
мой
конек.
Got
a
million
on
my
mind
В
голове
миллион
мыслей,
Everyday
I'm
tryna
get
it
Каждый
день
я
пытаюсь
добиться
своего.
So
I'm
illin
till
the
lights
out
Так
что
я
отрываюсь,
пока
не
выключат
свет.
Got
a
million
on
my
mind
В
голове
миллион
мыслей,
Got
a
million
on
my
mind
В
голове
миллион
мыслей,
Illin
till
the
lights
out
Отрываюсь,
пока
не
выключат
свет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mikeal Adam Bin Mohd Rafae Michel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.