Sonali - Parde Mein Rahne Do - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sonali - Parde Mein Rahne Do




Parde Mein Rahne Do
Leave Me Veiled
Parde me rehne do parda na uthao (2)
Leave me veiled, don't lift the veil (2)
Parda jo uth gaya to bhed khul jayega
If the veil is lifted, the secret will be revealed
Allah meri tauba, Allah meri tauba(2)
God, forgive me, God, forgive me (2)
Parde me rehne do parda na uthao (2)
Leave me veiled, don't lift the veil (2)
Parda jo uth gaya to bhed khul jayega
If the veil is lifted, the secret will be revealed
Allah meri tauba, Allah meri tauba (2).
God, forgive me, God, forgive me (2).
Mere parde pe lakh jalve hai
My veil holds many charms
Kese mujhse nazar milaoge
How will you look at me?
Jab zara bhi naqab uthaungi (2)
When I lift my veil even a little (2)
Yaad rakhna ki (2) ki jal hi jaoge.
Remember (2) that you will be consumed by passion
To. parde me rehne do parda na uthao(2)
So, leave me veiled, don't lift the veil (2)
Parda jo uth gya to bhed khul jayega
If the veil is lifted, the secret will be revealed
Uiii Allah meri tauba, Allah meri tauba... (2)
Oh, God, forgive me, God, forgive me... (2)
Husn jab benaqab hota hai
When beauty is unveiled
Vo sama lajawab hota hai
The moment is breathtaking
Khud ko khudki khabar nahi rehti (2)
I am unaware of myself (2)
Hosh vala b (2)hosh khota hai.
The sensible (2) lose their senses
Ha to...
Yes...
Parde me rehne do parda na uthao (2)
Leave me veiled, don't lift the veil (2)
Parda jo uth gaya to bhed khul jayega
If the veil is lifted, the secret will be revealed
Allah meri tauba,! Allah meri tauba. (2)
God, forgive me, God, forgive me. (2)
Haay jisne mujhe banaya hai
Alas, the One who created me
Vo bhi mujhko samajh na paya hai
Doesn't understand me either
Mujhko sajde kiye hai insan ne (2)
Mortals bow down to me (2)
In farishto ne (2)sar jhukaya h.
These angels (2) have bowed their heads.
Ha to.
Yes.
Parde me rehne do parda na uthao (2)
Leave me veiled, don't lift the veil (2)
Parda jo uth gaya to bhed khul jayega
If the veil is lifted, the secret will be revealed
Uiii. Allah meri tauba Allah meri tauba. (2)
Oh, God, forgive me, God, forgive me. (2)
Uiii uiii Allah meri tauba, Allah meri tauba (2)
Oh, oh, God, forgive me, God, forgive me (2)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.