Paroles et traduction Sonar - Nie Słuchaj
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mów
tak
jakby
było
po
wszystkim
Speak
as
if
we
are
over
Patrz
tak
jakbym
była
znów
nikim,
obcym
Look
as
if
I
were
a
stranger,
again,
a
nobody
Zrób
tak
by
zostawić
mnie
z
niczym
Do
it
so
that
I'll
be
left
with
nothing
Zabierz
psa
i
koszule
Klucze
zostaw
na
stole
Take
the
dog
and
the
shirts
Leave
the
keys
on
the
table
Spuść
wzrok
i
wejdź
szybko
do
windy
Look
away,
step
into
the
elevator
Chcę
poczuć
jak
bez
ciebie
świat
I
want
to
feel,
absent
your
presence,
the
world
Rozpada
się,
więdnie,
usycha
i
blednie,
zarasta
bezsensem
Decays,
withers,
shrivels,
grows
pale,
becomes
absurd
Bo
jeśli
tak
bez
ciebie
mam
Because
if
I
feel
so,
bereft
your
presence
Już
tylko
tygodnie
by
zniknąć
na
dobre
i
zapaść
się
w
sobie
I
have
only
weeks
before
disappearing
into
myself
for
good
Bądź
tu
i
nie
słuchaj
mnie
więcej
Stand
here,
and
don't
listen
to
me
anymore
Twój
głos
jest
jak
płaszcz,
co
okrywa,
grzeje
Your
voice
is
like
a
coat
that
covers,
warms
Gdy
znów
coś
rozkaże
mi
zwątpić
When
something
commands
me
to
doubt,
again
Ręką
zatkaj
mi
usta
Gag
my
mouth
with
your
hand
Krzyknij
"dość!",
każ
mi
przestać
Shout
"enough",
make
me
stop
Daj
czas
i
poczekaj,
na
pewno
wrócę
Give
me
time
and
wait,
I
will
come
back
Więc
to
jest
tak,
bez
ciebie
świat
That's
what
it's
like,
the
world
without
you
Rozpada
się,
więdnie,
usycha
i
blednie,
zarasta
bezsensem
Decays,
withers,
shrivels,
grows
pale,
becomes
absurd
Więc
to
jest
tak,
bez
ciebie
mam
That's
the
way
it
is,
bereft
your
presence
Już
tylko
tygodnie
by
zniknąć
na
dobre
i
zapaść
się
w
sobie
I
have
only
weeks
before
disappearing
into
myself
for
good
Chcę
poczuć
jak
bez
ciebie
świat
I
want
to
feel,
absent
your
presence,
the
world
Rozpada
się,
więdnie,
usycha
i
blednie
zarasta
bezsensem
Decays,
withers,
shrivels,
grows
pale,
becomes
absurd
Bo
jeśli
tak
bez
ciebie
mam
Because
if
I
feel
so,
bereft
your
presence
Już
tylko
tygodnie
by
zniknąć
na
dobre
i
zapaść
się
w
sobie
I
have
only
weeks
before
disappearing
into
myself
for
good
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): łukasz Stachurko, Maciej Polak
Album
Torino
date de sortie
23-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.