Paroles et traduction Sonar - Nie Słuchaj
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mów
tak
jakby
było
po
wszystkim
Говори
так,
будто
всё
кончено,
Patrz
tak
jakbym
była
znów
nikim,
obcym
Смотри
так,
будто
я
снова
никто,
чужая.
Zrób
tak
by
zostawić
mnie
z
niczym
Сделай
так,
чтобы
оставить
меня
ни
с
чем.
Zabierz
psa
i
koszule
Klucze
zostaw
na
stole
Забери
собаку
и
рубашки.
Ключи
оставь
на
столе.
Spuść
wzrok
i
wejdź
szybko
do
windy
Опусти
взгляд
и
быстро
войди
в
лифт.
Chcę
poczuć
jak
bez
ciebie
świat
Хочу
почувствовать,
как
без
тебя
мир
Rozpada
się,
więdnie,
usycha
i
blednie,
zarasta
bezsensem
Разваливается,
вянет,
сохнет
и
бледнеет,
зарастает
бессмыслицей.
Bo
jeśli
tak
bez
ciebie
mam
Ведь
если
так
без
тебя
мне
Już
tylko
tygodnie
by
zniknąć
na
dobre
i
zapaść
się
w
sobie
Остались
лишь
недели,
чтоб
исчезнуть
совсем
и
провалиться
в
себе.
Bądź
tu
i
nie
słuchaj
mnie
więcej
Будь
здесь
и
не
слушай
меня
больше.
Twój
głos
jest
jak
płaszcz,
co
okrywa,
grzeje
Твой
голос
— как
плащ,
что
укрывает,
греет.
Gdy
znów
coś
rozkaże
mi
zwątpić
Когда
снова
что-то
прикажет
мне
усомниться,
Ręką
zatkaj
mi
usta
Рукой
закрой
мне
рот.
Krzyknij
"dość!",
każ
mi
przestać
Крикни
"хватит!",
прикажи
мне
остановиться.
Daj
czas
i
poczekaj,
na
pewno
wrócę
Дай
время
и
подожди,
я
обязательно
вернусь.
Więc
to
jest
tak,
bez
ciebie
świat
Так
вот
каково
это,
без
тебя
мир
Rozpada
się,
więdnie,
usycha
i
blednie,
zarasta
bezsensem
Разваливается,
вянет,
сохнет
и
бледнеет,
зарастает
бессмыслицей.
Więc
to
jest
tak,
bez
ciebie
mam
Так
вот
каково
это,
без
тебя
мне
Już
tylko
tygodnie
by
zniknąć
na
dobre
i
zapaść
się
w
sobie
Остались
лишь
недели,
чтоб
исчезнуть
совсем
и
провалиться
в
себе.
Chcę
poczuć
jak
bez
ciebie
świat
Хочу
почувствовать,
как
без
тебя
мир
Rozpada
się,
więdnie,
usycha
i
blednie
zarasta
bezsensem
Разваливается,
вянет,
сохнет
и
бледнеет,
зарастает
бессмыслицей.
Bo
jeśli
tak
bez
ciebie
mam
Ведь
если
так
без
тебя
мне
Już
tylko
tygodnie
by
zniknąć
na
dobre
i
zapaść
się
w
sobie
Остались
лишь
недели,
чтоб
исчезнуть
совсем
и
провалиться
в
себе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): łukasz Stachurko, Maciej Polak
Album
Torino
date de sortie
23-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.