Paroles et traduction Sonata Arctica - Ain't Your Fairytale
Ain't Your Fairytale
Это не твоя сказка
The
ones
who
seek
justice,
Те,
кто
жаждет
правосудия,
Will
pray
for
it
all
their
lives...
Будут
молить
о
нем
всю
свою
жизнь...
They
can
and
they
will
skin
us
all
one
day...
Они
смогут
и
сдерут
с
нас
шкуры
в
один
прекрасный
день...
Oh
can
you
hear
them
cries?
(Can
you
hear
them
cries?)
О,
ты
слышишь
эти
крики?
(Ты
слышишь
эти
крики?)
As
far
as
the
man
can
run
from
us
we're
following
the
trail
of
blood
Как
бы
далеко
человек
ни
бежал
от
нас,
мы
идем
по
кровавому
следу.
So
hunt
my
young
ones
Так
охоться
же,
моя
детка,
I
have
always
known
the
storm
would
come...
Я
всегда
знал,
что
буря
грянет...
Listen
now,
my
young
ones
Слушай
же,
моя
детка,
This
not
a
story
I
tell
Это
не
история,
Of
midnight,
moon
and
sun...
О
полуночи,
луне
и
солнце...
Are
you
ready
to
walk
the
forbidden
road
Ты
готова
ступить
на
запретную
тропу,
Learn
again
what
we
tried
to
forget
Вспомнить
то,
что
мы
пытались
забыть,
The
dark
can
now
take
over
you
Тьма
может
поглотить
тебя.
We
have
a
common
past,
an
ancient
bond
У
нас
общее
прошлое,
древняя
связь.
The
people
once
broke
Люди
однажды
нарушили
ее.
We
would
only
take
what
we
need,
Мы
хотели
брать
лишь
то,
что
нам
нужно,
They
would
harvest
our
weak,
Они
же
охотились
на
наших
слабых,
But
they
hunted
us
all,
Но
они
охотились
на
всех
нас.
We
ended
the
last
of
them,
thus
far,
ten
lifetimes
ago
Мы
покончили
с
последним
из
них,
насколько
это
возможно,
десять
жизней
назад,
In
hopes
of
healing
the
sore,
В
надежде
залечить
раны,
But
the
war
still
went
on
Но
война
все
еще
продолжалась.
Preying
for
the
moon,
Молясь
на
луну,
Hiding
for
the
day
Скрываясь
днем,
These
might
be
our
last
times
Возможно,
это
наши
последние
деньки,
I
ain't
gonna
see
you
taken
away...
Я
не
позволю
им
тебя
забрать...
Heading
for
the
dawn
Навстречу
рассвету
Of
our
way
of
life
Нашего
образа
жизни,
You're
welcome
to
give
it
your
best
try...
Ты
можешь
попробовать
все,
что
угодно...
Look
me
in
the
eyes,
oh,
wolver
Посмотри
мне
в
глаза,
волчица,
This
ain't
your
fairy
tale...
Это
не
твоя
сказка...
It
took
us
many
years
to
teach
them
Нам
потребовались
годы,
чтобы
научить
их
How
to
cry
wolf
Кричать
"волк!"
We
made
the
people
serve
the
purpose
Мы
сделали
людей
инструментом,
Those
ignorant
fools...
my
young
ones!
Этих
невежественных
глупцов...
мои
детки!
Teach
the
ones
below
you
something
you've
learned
Научите
тех,
кто
ниже
вас,
тому,
что
узнали
сами,
And
learn
from
the
ones
above
you
И
учитесь
у
тех,
кто
выше
вас.
Fear
is
your
deepest
wisdom
Страх
— твоя
главная
мудрость
For
these
last
days...
В
эти
последние
дни...
Preying
for
the
moon,
Молясь
на
луну,
Hiding
for
the
day
Скрываясь
днем,
These
might
be
our
last
times
Возможно,
это
наши
последние
деньки,
I
ain't
gonna
see
you
taken
away...
Я
не
позволю
им
тебя
забрать...
Heading
for
the
dawn
Навстречу
рассвету
Of
our
way
of
life
Нашего
образа
жизни,
You're
welcome
to
give
it
your
best
try...
Ты
можешь
попробовать
все,
что
угодно...
Look
me
in
the
eyes,
oh,
wolver
Посмотри
мне
в
глаза,
волчица,
This
ain't
your
fairy
tale...
Это
не
твоя
сказка...
The
ones
who
seek
justice,
Те,
кто
жаждет
правосудия,
Will
pray
for
it
all
their
lives...
Будут
молить
о
нем
всю
свою
жизнь...
They
can
and
they
will
skin
us
all
one
day...
Они
смогут
и
сдерут
с
нас
шкуры
в
один
прекрасный
день...
Oh
can
you
hear
them
cries?
(Can
you
hear
them
cries?)
О,
ты
слышишь
эти
крики?
(Ты
слышишь
эти
крики?)
As
far
as
the
man
can
run
from
us
we're
following
the
trail
of
blood
Как
бы
далеко
человек
ни
бежал
от
нас,
мы
идем
по
кровавому
следу.
So
hunt
my
young
ones,
Так
охоться
же,
моя
детка,
The
pack
they
have
always
feared
is
back
Стая,
которую
они
всегда
боялись,
вернулась.
On
your
last
day,
remember,
we
never
die
В
твой
последний
день
помни:
мы
не
умираем.
Death
does
not
exist
for
us
Смерти
не
существует
для
нас.
They
don't
fear
the
wolf,
but
the
wild
within
Они
боятся
не
волка,
а
дикости
внутри
него.
No
glory
to
the
way
this
must
end
Нет
славы
в
том,
как
это
должно
закончиться.
This
is
a
story
I
told
Это
история,
которую
я
рассказал,
Unfolding
before
you
Развернувшаяся
перед
тобой.
Preying
for
the
moon,
Молясь
на
луну,
Hiding
for
the
day
Скрываясь
днем,
These
might
be
our
last
times
Возможно,
это
наши
последние
деньки,
I
ain't
gonna
see
you
taken
away...
Я
не
позволю
им
тебя
забрать...
Heading
for
the
dawn
Навстречу
рассвету
Of
our
way
of
life
Нашего
образа
жизни,
You're
welcome
to
give
it
your
best
try...
Ты
можешь
попробовать
все,
что
угодно...
Look
me
in
the
eyes,
oh,
wolver
Посмотри
мне
в
глаза,
волчица,
This
ain't
your
fairy
tale...
Это
не
твоя
сказка...
The
ones
who
seek
justice,
Те,
кто
жаждет
правосудия,
Will
pray
for
it
all
their
lives...
Будут
молить
о
нем
всю
свою
жизнь...
They
can
and
they
will
skin
us
all
one
day...
Они
смогут
и
сдерут
с
нас
шкуры
в
один
прекрасный
день...
Oh
can
you
hear
them
cries?
(Can
you
hear
them
cries?)
О,
ты
слышишь
эти
крики?
(Ты
слышишь
эти
крики?)
As
far
as
the
man
can
run
from
us
we're
following
the
trail
of
blood
Как
бы
далеко
человек
ни
бежал
от
нас,
мы
идем
по
кровавому
следу.
So
hunt
my
young
ones,
Так
охоться
же,
моя
детка,
The
pack
they
have
always
feared
is
back
Стая,
которую
они
всегда
боялись,
вернулась.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Toni Kristian Kakko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.