Sonata Arctica - Alone In Heaven - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sonata Arctica - Alone In Heaven




Welcome to heaven, left from the lights, the number seven
Добро пожаловать на небеса, слева от огней, число семь
You have it all now, now that you've come to see the light
Теперь у тебя есть все, теперь, когда ты пришел увидеть свет
Take it all in, an open mind
Прими все это непредвзято
Now you wonder: What if your heaven
Теперь ты задаешься вопросом: что, если бы твой рай
Was someone else's hell?
Был чьим-то адом?
Heaven
Небо
What the hell would I do
Что, черт возьми, мне делать
In that place without you?
В том месте без тебя?
In heaven, alone in heaven, alone in heaven
На небесах, один на небесах, один на небесах
Alone in heaven
Один на небесах
Welcome to heaven! Can you believe the things you see here?
Добро пожаловать на небеса! Ты можешь поверить в то, что видишь здесь?
Forever winter, summer of love, spring or fall
Вечная зима, лето любви, весна или осень
It doesn't matter anymore
Это больше не имеет значения
Alone you wonder, can this be heaven if
В одиночестве ты задаешься вопросом, может ли это быть раем, если
My best friends burn in hell?
Мои лучшие друзья горят в аду?
Heaven. What the hell would I do
Небо. Что, черт возьми, я бы делал
In that place without you?
В том месте без тебя?
In heaven, alone in heaven, alone in heaven
На небесах, один на небесах, один на небесах
Alone in heaven
Один на небесах
I can't see you here
Я не могу видеть вас здесь
Where have you all gone now?
Куда вы все теперь подевались?
Don't know, but it hurts to be all alone
Не знаю, но мне больно быть совсем одному
On the field where the stones grow dead names
На поле, где из камней вырастают мертвые имена
I'll never leave you behind
Я никогда не оставлю вас позади
It's one for all, and all for life
Это один за всех, и все на всю жизнь
Still I wonder
Я все еще удивляюсь
Why go to heaven, when my
Зачем идти на небеса, когда мой
Best friends burn in hell?
Лучшие друзья горят в аду?
Heaven. What the hell would I do
Небо. Что бы, черт возьми, я делал
In that place without you?
В том месте без тебя?
In heaven, alone in heaven, alone in heaven
На небесах, один на небесах, один на небесах
Alone in heaven
Один на небесах
Heaven. What the hell would I do
Небо. Что, черт возьми, я бы делал
In that place without you?
В том месте без тебя?
In heaven, alone in heaven, alone in heaven
На небесах, один на небесах, один на небесах
Alone in heaven
Один на небесах
I can't see you here
Я не могу видеть тебя здесь
Where have you all gone now?
Куда вы все теперь подевались?
Don't know, but it hurts to be all alone
Не знаю, но мне больно быть совсем одному
On the field where
На поле, где
The stones grow dead names
На камнях вырастают мертвые имена





Writer(s): Toni Kakko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.