Paroles et traduction Sonata Arctica - Among the Shooting Stars
There
was
a
boy
Там
был
мальчик.
There
was
a
girl
Там
была
девушка.
There
was
a
night
Была
ночь.
The
moon,
full
and
bright
Луна,
полная
и
яркая.
There
was
a
howl
Раздался
вой.
Closer
and
closer
Ближе
и
ближе
...
There
was
a
scream
Раздался
крик.
There
was
a
bite
Там
был
укус.
He's
always
been
a
dreamer
Он
всегда
был
мечтателем.
A
man
without
a
face
Человек
без
лица.
The
ghosts
have
silent
footsteps
У
призраков
бесшумные
шаги.
Her
only
real
achievement
Ее
единственное
настоящее
достижение.
The
license
to
be
frail
Право
быть
слабым.
The
beauty
of
her
wisdom
Красота
ее
мудрости.
Is
permanently
veiled
Постоянно
завуалирован.
No
music
for
the
lonely
Никакой
музыки
для
одиноких.
They
only
know
one
dance
Они
знают
только
один
танец.
The
one
they
do
alone...
То,
что
они
делают
в
одиночку...
The
silence
of
their
homes
Тишина
их
домов.
Then
winter
builds
a
fortress
Затем
зима
строит
крепость.
Around
their
lonely
hearts
Вокруг
их
одиноких
сердец
And
life
becomes
a
fable
И
жизнь
превращается
в
сказку.
A
snow
globe
in
the
dark
Снежный
шар
в
темноте.
The
light
of
the
frozen
moon
Свет
замерзшей
Луны
The
howl,
a
familiar
tune...
Вой,
знакомая
мелодия...
The
bane
of
an
innocent
dreamer
Проклятие
невинного
мечтателя.
Two
of
a
kind
on
a
moonlit
night
Двое
в
лунную
ночь.
They
walk
among
the
shooting
stars
Они
гуляют
среди
падающих
звезд.
Six
words
for
a
hapless
drifter
Шесть
слов
для
несчастного
бродяги.
A
silver
blade
for
the
brave
at
heart
Серебряный
клинок
для
храбрых
сердцем.
"Don't
become
my
work
of
art
"Не
становись
моим
произведением
искусства.
"Save
me,
if
you
cannot
save
me
"Спаси
меня,
если
ты
не
можешь
спасти
меня.
I
need
you
to
slay
me
Мне
нужно,
чтобы
ты
убил
меня.
Only
the
embrace
of
my
true
love,
Только
объятия
моей
настоящей
любви
Could
ever
turn
me
back
into
a
man
now...
Могли
бы
вернуть
меня
обратно
в
мужчину...
Into
the
man
now...
Теперь
в
мужчину...
She
finds
a
tiny
snow
globe
Она
находит
крошечный
снежный
шар.
A
garland
made
of
hay
Гирлянда
из
сена.
"Oh
ghost
of
silent
footsteps
"О,
призрак
бесшумных
шагов,
Can
you
expel
this
bane?"
можешь
ли
ты
изгнать
это
проклятие?"
Full
moon
confessions,
lucid
fantasy
Исповедь
в
полнолуние,
ясная
фантазия.
It's
not
a
dream
Это
не
сон.
The
hate,
the
fear,
they
can't
alleviate
Ненависть,
страх,
они
не
могут
облегчить.
"Soon
they
will
know
"Скоро
они
узнают.
But
now
we
are
together
Но
теперь
мы
вместе.
We
must
go,
Мы
должны
уйти
And
get
slain
together,
И
быть
убиты
вместе,
Or
fall
in
love..."
Или
влюбиться..."
Save
me,
you
only
could
save
me
Спаси
меня,
только
ты
можешь
спасти
меня,
Or
you'll
have
to
slay
me
или
тебе
придется
убить
меня.
Only
an
embrace
of
my
true
love
Только
объятия
моей
истинной
любви.
Can
ever
change
me
Ты
когда
нибудь
сможешь
изменить
меня
Please
say
you
can
heal
me...
Пожалуйста,
скажи,
что
можешь
исцелить
меня...
Need
you
to
break
this
spell,
love
Мне
нужно,
чтобы
ты
разрушила
эти
чары,
любимая.
Save
you,
I
know
I
could
save
you
Спасти
тебя,
я
знаю,
что
мог
бы
спасти
тебя.
No
one
has
to
slay
you
Никто
не
должен
убивать
тебя.
Take
my
embrace,
please,
have
my
true
love,
Прими
мои
объятия,
пожалуйста,
прими
мою
истинную
любовь.
You've
already
saved
me
Ты
уже
спас
меня.
Please,
let
me
just
break
thee
Пожалуйста,
позволь
мне
просто
сломать
тебя.
Free
from
your
bane,
your
globe
of
snow...
Свободен
от
твоего
проклятия,
от
твоего
снежного
шара...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Toni Kristian Kakko, Elias Viljanen, Henrik Klingenberg, Pasi Kauppinen, Tommy Portimo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.