Sonata Arctica - As If The World Wasn't Ending - traduction des paroles en allemand




As If The World Wasn't Ending
Als ob die Welt nicht untergehen würde
Started a dangerous game that's not won by the person
Ein gefährliches Spiel begonnen, das nicht von der Person gewonnen wird,
Who made the first move
die den ersten Zug gemacht hat
Chose to be targeted by all those eyes
Entschied mich, zum Ziel all dieser Augen zu werden
And now some of you think I'm a fool
Und jetzt halten mich einige von euch für einen Narren
I guess I am guilty, I'm only a man
Ich schätze, ich bin schuldig, ich bin nur ein Mann
But this world is imperfect too
Aber diese Welt ist auch unvollkommen
But that just has to do
Aber das muss einfach so sein
I chose not to hear what the smart people said
Ich entschied mich, nicht zu hören, was die klugen Leute sagten
And instead played my cards like a fool
Und spielte stattdessen meine Karten wie ein Narr
Every day took a chance to get caught in the fire
Jeden Tag nutzte ich die Chance, im Feuer gefangen zu werden
These flames do not burn like I do
Diese Flammen brennen nicht so wie ich
I wait in the line to be hung by the neck
Ich warte in der Schlange, um am Hals aufgehängt zu werden
Until evеryone sees I'm right
Bis jeder sieht, dass ich Recht habe
I need to have my
Ich muss meine
Chains removеd and hide here
Ketten loswerden und mich hier verstecken
While the spotlight's seeking me
Während das Rampenlicht mich sucht
Forget the world for now, my love
Vergiss die Welt für jetzt, meine Liebe
And live these days with me
Und lebe diese Tage mit mir
As if the world wasn't ending
Als ob die Welt nicht untergehen würde
As if the world wasn't ending
Als ob die Welt nicht untergehen würde
As if the world wasn't ending
Als ob die Welt nicht untergehen würde
Masks removed, we hide here
Masken abgenommen, wir verstecken uns hier
While the spotlight's seeking me
Während das Rampenlicht mich sucht
Forget the world for now, my love
Vergiss die Welt für jetzt, meine Liebe
And live these nights with me
Und lebe diese Nächte mit mir
Take me where I cannot hear
Bring mich dorthin, wo ich nicht hören kann
The people calling me
Wie die Leute mich rufen
Pour whiskey, brandy, vodka
Schenk Whiskey, Brandy, Wodka ein
Come and live this night with me
Komm und lebe diese Nacht mit mir
As if the world wasn't ending
Als ob die Welt nicht untergehen würde
As if the world wasn't ending
Als ob die Welt nicht untergehen würde
As if the world wasn't ending
Als ob die Welt nicht untergehen würde
As if the world wasn't ending
Als ob die Welt nicht untergehen würde
As if the world wasn't ending
Als ob die Welt nicht untergehen würde





Writer(s): Toni Kakko, Henrik Klingenberg, Mikko Mustonen, Marko Paasikoski, Tommy Portimo, Elias Viljanen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.