Sonata Arctica - Cold - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sonata Arctica - Cold




Cold
Холод
Standing with my back against the wall
Стою спиной к стене
Standing with my back against the wall
Стою спиной к стене
It's cold, cold
Холодно, холодно
Day, night, fades to dawn
День, ночь, переходит в рассвет
Now the fire breathing dragon
Теперь огненно-дышащий дракон
I have nursed by my side is turning cold
За которым я ухаживал, становится холодным
One night, blinding light
Однажды ночью, ослепительный свет
Felt the necklace with a golden heart get cold
Почувствовал ожерелье с золотым сердцем, как оно остывает
Against the wall, against the wall, it's cold
О стену, о стену, холодно
Why can't this make me warm on winter's nights
Почему это не согревает меня зимними ночами
Maybe your heart has stone cold gold inside
Может быть, в твоем сердце холодное каменное золото
Dancing with my back against the wall
Танцую спиной к стене
Dancing with my back against the wall
Танцую спиной к стене
And again
И снова
Why can't you make me warm on winter's nights
Почему ты не можешь согреть меня холодными зимними ночами
Maybe your heart has stone cold gold inside
Может быть, в твоем сердце холодное каменное золото
Unless you feel the fire deep inside
Пока ты не почувствуешь огонь глубоко внутри
A golden heart won't keep you warm at night
Золотое сердце не согреет тебя ночью
But when the memory has a face no more
Но когда память больше не имеет лица
And the days are getting longer
И дни становятся длиннее
When all the words unspoken die away
Когда все невысказанные слова исчезнут
Believe the wisdom written on the walls
Поверь в мудрость, написанную на стенах
Maybe the road ahead is golden
Может быть, впереди золотая дорога
The white thunderbird will drive away, fly away, fly away
Белый Громовой Птиц унесет, улетит, улетит
Why can't you make me warm on winter's nights
Почему ты не можешь согреть меня холодными зимними ночами
Maybe your heart has stone cold gold inside
Может быть, в твоем сердце холодное каменное золото
Unless you feed the fire deep inside
Если только ты не подпитываешь огонь внутри
A golden heart won't keep you warm at night
Золотое сердце не согреет тебя ночью
Maybe your heart has stone cold gold inside
Может быть, в твоем сердце холодное каменное золото





Writer(s): KAKKO TONY, KAKKO TONI KRISTIAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.