Sonata Arctica - Half A Marathon Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sonata Arctica - Half A Marathon Man




Half A Marathon Man
Человек на Половину Марафона
Beautiful, beautiful
Прекрасная, прекрасная
Beautiful, beautiful
Прекрасная, прекрасная
Beautiful, beautiful
Прекрасная, прекрасная
Beautiful, beautiful
Прекрасная, прекрасная
Beautiful, yeah-yeah
Прекрасная, да-да
So beautiful, beautiful
Такая прекрасная, прекрасная
An 89-year-old man learned how to run
89-летний старик научился бегать
And as he passed me by, he said, "Come on, son"
И, пробегая мимо, сказал: "Давай, сынок"
I really thought my bones weighed a ton
Мне казалось, что мои кости весят тонну,
As I dragged them up and down the block
Когда я тащил их по кварталу туда-сюда
Now a couple of weeks have passed
Прошло уже пара недель
Gone are the makings of a lazy man
Ушли в прошлое задатки лентяя
When I saw the usher of change
Когда я увидел предвестницу перемен,
Her flaming hair in slo-mo
Ее огненные волосы в замедленной съемке
Gliding past my window
Проскользнули мимо моего окна,
I had to trace her down
Мне пришлось выследить ее.
"You look like a really nice guy
"Ты выглядишь очень милым парнем,
But can you keep up with me?"
Но сможешь ли ты угнаться за мной?"
Away she ran
Она убежала прочь.
I'm doing everything I can
Я делаю все, что в моих силах,
To be half of a marathon man
Чтобы стать наполовину марафонцем.
How many things can life conceal?
Сколько всего может скрывать жизнь?
Deep in the mist, everything is unreal
Глубоко в тумане все нереально.
If you believe in me, I can
Если ты веришь в меня, я смогу
Become your own half a marathon man
Стать твоим собственным полумарафонцем.
I am half of a marathon man
Я наполовину марафонец,
Oh, yeah
О да.
Good morning, somebody kill me right now
Доброе утро, кто-нибудь, убейте меня прямо сейчас.
I've never felt this kind of a burning cold
Никогда не чувствовал такого жгучего холода.
I read it somewhere, running is like a drug
Где-то я читал, что бег - это как наркотик.
As for the second day, I can say it is not
Что касается второго дня, то не могу сказать, что это так.
It's bright white burning pain
Это ярко-белая жгучая боль,
Bring it on, baby
Давай же, детка.
Ten miles and I feel hell-bent
Десять миль, и я чувствую себя одержимым.
I'm gonna make sure this rainbow has an end
Я позабочусь о том, чтобы у этой радуги был конец.
I seem to have hit an invisible wall
Кажется, я наткнулся на невидимую стену,
Trying to find out if this here endless tunnel is really a cave
пытаясь понять, этот бесконечный туннель - настоящая пещера или нет.
So here I run between the fields
И вот я бегу среди полей.
I am half of a marathon man
Я наполовину марафонец,
Follow the river down from the hills
следую вниз по реке от холмов.
If I can do it, then anyone can
Если я смог, то сможет каждый.
And now her eyes reflect my skies
И теперь ее глаза отражают мое небо,
You can hear love in the 21 cries
Ты можешь услышать любовь в 21 крике
Of the half of a marathon man
полумарафонца.
Oh, yeah
О да.
It's a beautiful day, it's a beautiful day
Какой прекрасный день, какой прекрасный день.
It's a beautiful, beautiful, beautiful
Какой прекрасный, прекрасный, прекрасный.
It's a beautiful day, it's a beautiful day
Какой прекрасный день, какой прекрасный день.
It's a beautiful, beautiful, beautiful
Какой прекрасный, прекрасный, прекрасный.
It's a beautiful day, it's a beautiful day
Какой прекрасный день, какой прекрасный день.
It's a beautiful, beautiful, beautiful, wow-wow
Какой прекрасный, прекрасный, прекрасный, вау-вау.
So here I run between the fields
И вот я бегу среди полей.
I am half of a marathon man
Я наполовину марафонец,
Follow the river down from the hills
следую вниз по реке от холмов.
If I can do it, then anyone can
Если я смог, то сможет каждый.
And now her eyes reflect my skies
И теперь ее глаза отражают мое небо,
You can hear love in the 21 cries
Ты можешь услышать любовь в 21 крике
Of the half of a marathon man
полумарафонца.
Oh, yeah
О да.
It's a beautiful, it's a beautiful
Какой прекрасный, какой прекрасный,
It's a beautiful, beautiful, beautiful day
Какой прекрасный, прекрасный, прекрасный день.
It's a beautiful, it's a beautiful
Какой прекрасный, какой прекрасный,
It's a beautiful, beautiful, beautiful day
Какой прекрасный, прекрасный, прекрасный день.





Writer(s): Toni Kakko, Henrik Klingenberg, Elias Viljanen, Tommy Portimo, Pasi Kauppinen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.