Sonata Arctica - On The Faultline - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sonata Arctica - On The Faultline




I am a man
Я мужчина
You fell down from that apple tree
Ты упала с той яблони
The other day with me
На днях со мной
And now
И теперь
You ask me to apologise for slowly
Ты просишь меня извиниться за то, что я медленно
Crawling up from the sea?
Выползаю из моря?
We never seem to find
Кажется, мы никогда не найдем
The time to sit by the fire
Времени посидеть у костра
Under the crescent moon
Под полумесяцем
Lead a meaningful life
Вести осмысленную жизнь
You ever wonder, love
Ты когда-нибудь задумывалась, любимая
If you could one day board a flying contraption
Смогла бы ты однажды подняться на борт летающего устройства
And see the world?
И увидеть мир?
Without me?
Без меня?
Leave me behind to solve all the puzzles you have
Оставь меня здесь, чтобы я разгадал все твои головоломки.
Drawn on these walls over time
Нарисованный на этих стенах с течением времени
What if I could somehow store
Что, если бы я мог каким-то образом сохранить
Good memories in clouds
Хорошие воспоминания витают в облаках
And fly to touch the moon
И полететь, чтобы коснуться Луны
And your hand at the same time
И в то же время твоя рука
Here i stand and look at my life
Вот я стою и смотрю на свою жизнь
Barren, cold and incomplete
Бесплодную, холодную и незавершенную
A mirror smiles at me with teary disdain
Зеркало улыбается мне со слезливым презрением
Pointing out the faults in me
Указывая на мои недостатки
Memories of holidays with you
Воспоминания о каникулах с тобой
Will rain on me from time to time
Время от времени будут литься на меня дождем
We have the road within ourselves
У нас есть дорога внутри нас самих
To countless paradises
В бесчисленные райские кущи
When there is a tunnel there's a light
Когда есть туннель, есть и свет
The thought is causing tremors
Мысль вызывает дрожь
On the faultline between you and I
На линии разлома между тобой и мной
The clouds always trail the sun
Облака всегда скрывают солнце
And floods put out the fires
И наводнения тушат пожары
To flush away the sings of
Чтобы смыть песни о
The loves of our lives
Любви наших жизней
Here I stand and look at my life
Вот я стою и смотрю на свою жизнь
Barren, cold and incomplete
Бесплодную, холодную и незавершенную
Mirror smiles at me with a teary disdain
Зеркало улыбается мне со слезливым презрением
Poiting out all faults in me
Выявляя во мне все недостатки
Memories of holidays with you
Воспоминания о праздниках с тобой
Will rain on me from time to time
Время от времени на меня будет лить дождь
We are the road, the paradise
Мы - дорога, рай
The broken wheel of fortune
Сломанное колесо фортуны
When there's a tunnel there's a light
Когда есть туннель, есть и свет
The thought is causing tremors
Мысль вызывает дрожь
On the fault line between you and i
На линии разлома между тобой и мной
When I'm without you
Когда я без тебя
Am I the only human here?
Я здесь единственный человек?
I am the only human here
Я здесь единственный человек
Dancing on this fault line
Танцую на этой линии разлома
When I'm here without you
Когда я здесь без тебя
Am I the only human here?
Я здесь единственный человек?
And I the only human here
И я здесь единственный человек
Dancing on this fault line
Танцующий на этой линии разлома





Writer(s): Toni Kakko, Henrik Klingenberg, Elias Viljanen, Tommy Portimo, Pasi Kauppinen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.