Paroles et traduction en russe Sonata Arctica - Running Lights
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Running Lights
Бегущие огни
The
sunset
will
make
the
night
Закат
уступит
место
ночи,
He
feels
the
road
with
the
headlights
Он
чувствует
дорогу
в
свете
фар.
He's
one
of
the
wilder
kind
Он
один
из
тех,
кто
любит
риск,
In
his
yellow
and
red
skyline
В
своем
желто-красном
горизонте.
Young
man
and
his
fast
car
Молодой
парень
и
его
быстрая
машина,
Squeezing
the
wheel
Сжимает
руль,
Knuckles
white
Костяшки
белые,
Speeding,
turning,
sliding,
drifting
Разгоняется,
поворачивает,
скользит,
дрифтует,
Deeper
in
his
bucket
seat
Глубже
в
своем
ковшеобразном
сиденье.
Running
all
the
lights
with
the
girl
of
his
dreams
Проезжает
на
все
огни
с
девушкой
своей
мечты,
And
they
enter
the
night
when
И
они
сливаются
с
ночью,
когда
The
young
ones
need
no
sleep
Молодым
не
нужен
сон.
Laughing
at
the
lights
they
keep
running
Смеясь
над
огнями,
которые
они
продолжают
проезжать,
Becoming
color
of
the
night
Становясь
цветом
ночи,
When
the
song
on
the
Когда
песня
по
Radio
sings
"Such
a
perfect
day"
Радио
поет
"Какой
прекрасный
день",
Tomorrow
slowly
fades
away
Завтра
медленно
исчезает.
The
world
only
ends
once
in
one
life
time
Мир
заканчивается
лишь
раз
в
жизни,
These
night
of
the
young
last
forever
Эти
ночи
молодых
длятся
вечно.
Around
and
around,
with
the
clearing
smoke
Круг
за
кругом,
в
рассеивающемся
дыму,
These
days
drift
away
altogether
Эти
дни
ускользают
все
вместе.
The
peak
of
the
perfect
skies
Вершина
идеального
неба,
The
sunrise
always
runs
the
night
Рассвет
всегда
побеждает
ночь.
Racing
for
one
final
kiss
Мчась
за
последним
поцелуем,
Drifting
away
don't
touch
the
wheel!
Уходя
в
занос,
не
трогай
руль!
Turn
left,
slide
right,
Initial
G-feel
Поворот
налево,
скольжение
направо,
начальное
ощущение
перегрузки,
Deeper
in
the
redline
Глубже
в
красную
зону,
Screaming
louder
underneath
Громче
крича
под
капотом.
And
they
enter
the
night
when
И
они
сливаются
с
ночью,
когда
The
young
ones
need
no
sleep
Молодым
не
нужен
сон.
Laughing
at
the
lights
they
keep
running
Смеясь
над
огнями,
которые
они
продолжают
проезжать,
Becoming
color
of
the
night
Становясь
цветом
ночи,
When
the
song
on
the
Когда
песня
по
Radio
sings
"Such
a
perfect
day"
Радио
поет
"Какой
прекрасный
день",
Tomorrow
slowly
fades
away
Завтра
медленно
исчезает.
The
world
only
ends
once
in
one
life
time
Мир
заканчивается
лишь
раз
в
жизни,
These
night
of
the
young
last
forever
Эти
ночи
молодых
длятся
вечно.
Around
and
around,
with
the
clearing
smoke
Круг
за
кругом,
в
рассеивающемся
дыму,
These
days
drift
away
altogether
Эти
дни
ускользают
все
вместе.
Once
in
a
while
night's
a
full
lifetime
Иногда
ночь
- это
целая
жизнь,
These
nights
of
the
young
last
forever
Эти
ночи
молодых
длятся
вечно.
Around
and
around,
with
the
clearing
smoke
Круг
за
кругом,
в
рассеивающемся
дыму,
These
days
drift
away
in
the
shades
of
time
Эти
дни
растворяются
в
тенях
времени.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henrik Klingenberg, Toni Kakko, Pasi Kauppinen, Tommy Portimo, Elias Viljanen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.