Sonata Arctica - The Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sonata Arctica - The Day




Sea full of diamonds, good morning, new day
Море, полное бриллиантов, Доброе утро, новый день.
I'll fix us breakfast, and the newspaper says;
Я приготовлю нам завтрак, а в газете написано:
'The company will lay off 5000 souls today'
"Сегодня компания уволит 5000 душ".
"I wish I was a child with no worries back then," I say
"Хотел бы я тогда быть ребенком без забот", - говорю я.
"Kiss me and smile..." you reply in your way
"Поцелуй меня и улыбнись..." - отвечаешь ты по-своему.
You wake up the children for school for the last time
Ты будишь детей в школу в последний раз.
For suddenly our beautiful life blurs away and the world breaks to pieces
Потому что внезапно наша прекрасная жизнь исчезает, и мир разбивается на части.
'Cause today the sea came in
Потому что сегодня пришло море .
The wave came and stole my loved ones
Волна пришла и украла моих любимых.
I write these lines alone on the rooftop of my home
Я пишу эти строки в одиночестве на крыше своего дома.
I'm adrift on the vast oceans, can you feel me?
Я плыву по течению в бескрайних океанах, ты чувствуешь меня?
I will not see you again even if I live through
Я не увижу тебя снова, даже если переживу это.
The day when the sea came...
День, когда пришло море...
Day when the sea came...
День, когда пришло море...
Day when the sea came in...
День, когда пришло море...
I trace the scenes our children once played
Я вспоминаю сцены, которые когда-то играли наши дети.
Names carved in wood, all the words, bound to fade
Имена, вырезанные на дереве, все слова, обреченные исчезнуть.
I believe, my love, your memory and dreams deserve to live again tomorrow
Я верю, любовь моя, что твои воспоминания и мечты заслуживают того, чтобы жить завтра снова.
(My love...)
(Любовь моя...)
We built this world together, we lived in here together
Мы построили этот мир вместе, мы жили здесь вместе.
And shared the fun together, bore the sorrows, all together
И делили веселье вместе, выносили печали все вместе.
(My friend...)
(Мой друг...)
We'll win the fight together, we'll lose the game together
Мы выиграем битву вместе, мы проиграем игру вместе.
Greet the heroes all together, and forever, we'll remember
Поприветствуйте героев все вместе, и навсегда мы будем помнить
(My world...)
(Мой мир...)
We built this world together, we lived in here together
Мы построили этот мир вместе, мы жили здесь вместе.
And shared the fun together, bore the sorrows, all together
И делили веселье вместе, выносили печали все вместе.
And as long as we're together, in spirit, yet together
И пока мы вместе, в душе, все же вместе.
You're the air that I am kissing
Ты-воздух, который я целую.
You will always be there...
Ты всегда будешь рядом...
(I can feel you in the wind!)
чувствую тебя на ветру!)
I can feel you in the wind...
Я чувствую тебя на ветру...





Writer(s): Toni Kakko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.