Paroles et traduction Sonata Arctica - We Are What We Are
I
walked
down
from
the
mountain
Я
спустился
с
горы.
Failed
to
find
youth
from
the
fountain
Не
удалось
найти
молодость
из
фонтана.
I
summoned
the
Gods
of
old
by
a
song
Я
призвал
богов
древности
песней.
And
then
I
killed
them
all
А
потом
я
убил
их
всех.
When
there
was
a
storm
I
sang
louder
Когда
бушевала
буря,
я
пел
громче.
After
I
failed
I
tried
harder
После
того,
как
я
потерпел
неудачу,
я
попытался
еще
больше.
If
I
didn't
like
how
the
lake
reflected
me
Если
бы
мне
не
нравилось,
как
озеро
отражает
меня
...
The
lake
would
dry
Озеро
высохнет.
Disgraceful
is
humanity
Позорна
человечность.
Destroyer
of
many
worlds,
not
one
Разрушитель
многих
миров,
а
не
одного.
I
can
end
another
animal
Я
могу
прикончить
еще
одно
животное.
Deeming
they
are
suffering
Полагая,
что
они
страдают.
But
this
ample
mercy's
not
for
me
Но
эта
щедрая
милость
не
для
меня.
Man
came
down
from
the
mountain
Человек
спустился
с
горы.
Blind
for
the
love
all
around
him
Слепой
к
любви
вокруг
него.
The
last
beautiful
heartbeat
Последний
прекрасный
удар
сердца.
We
could
save
our
world,
but
we
are
what
we
are
Мы
могли
бы
спасти
наш
мир,
но
мы
такие,
какие
есть.
We
should
love
our
Earth,
but
we
are
what
we
are
Мы
должны
любить
нашу
Землю,
но
мы
такие,
какие
мы
есть.
It
takes
care
of
our
loved
ones
Она
заботится
о
наших
близких.
But
we
are
what
we
are...
Но
мы
такие,
какие
есть...
You
haven't
thought
of
this,
have
you?
Ты
не
думал
об
этом,
не
так
ли?
The
place
we
call
home,
without
value
Место,
которое
мы
называем
домом,
не
имеет
ценности.
If
you
didn't
like
how
the
songbird
greeted
thee
Если
тебе
не
понравилось,
как
поприветствовала
тебя
певчая
птица
...
The
bird
would
die...
Птица
умрет...
The
ship
we
leave
behind
us
has
no
anchor
У
корабля,
который
мы
оставляем
позади,
нет
якоря.
Thus
your
only
child
will
sail
too
far
from
the
sun...
Таким
образом,
твое
единственное
дитя
уплывет
слишком
далеко
от
солнца...
We
could
save
our
world,
but
we
are
what
we
are
Мы
могли
бы
спасти
наш
мир,
но
мы
такие,
какие
есть.
We
should
love
our
Earth,
but
we
are
what
we
are
Мы
должны
любить
нашу
Землю,
но
мы
такие,
какие
мы
есть.
It
takes
care
of
our
loved
ones
Она
заботится
о
наших
близких.
But
we
are
what
we
are...
Но
мы
такие,
какие
есть...
We
could
save
our
world,
but
we
are
what
we
are
Мы
могли
бы
спасти
наш
мир,
но
мы
такие,
какие
есть.
We
should
love
our
Earth,
but
we
are
what
we
are
Мы
должны
любить
нашу
Землю,
но
мы
такие,
какие
мы
есть.
And
take
care
of
our
loved
ones
И
позаботьтесь
о
наших
близких.
But
we
are
what
we
are...
Но
мы
такие,
какие
есть...
We
could
love
our
world,
but
we
are
what
we
are
Мы
могли
бы
любить
наш
мир,
но
мы
такие,
какие
есть.
We
should
save
our
Earth,
but
we
are
what
we
are
Мы
должны
спасти
нашу
Землю,
но
мы
те,
кто
мы
есть.
It
would
save
our
loved
ones
Это
спасло
бы
наших
близких.
But
we
are
what
we
are...
Но
мы
такие,
какие
есть...
But
we
are
what
we
are...
Но
мы
такие,
какие
есть...
But
we
are
what
we
are...
Но
мы
такие,
какие
есть...
But
we
are
what
we
are...
Но
мы
такие,
какие
есть...
But
we
are
what
we
are...
Но
мы
такие,
какие
есть...
But
we
are
what
we
are...
Но
мы
такие,
какие
есть...
But
we
are
what
we
are...
Но
мы
такие,
какие
есть...
But
we
are
what
we
are...
Но
мы
такие,
какие
есть...
But
what
are
we?
Но
кто
мы?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Toni Kakko, Pasi Kauppinen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.