Sonata Arctica - White Pearl, Black Oceans, Pt. II - "By the Grace of the Ocean" - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sonata Arctica - White Pearl, Black Oceans, Pt. II - "By the Grace of the Ocean"




Once I felt the embrace of the sea
Однажды я почувствовал объятия моря.
Loved me, held me
Любила меня, обнимала.
Once I felt so despised by eternity
Когда-то я чувствовал себя презираемым вечностью.
Fall upon me...
Пади на меня...
It's upon me...
Это на мне...
The waves are high above me
Волны высоко надо мной.
This'd be my home
Это будет мой дом.
Deep in the sea
Глубоко в море
Oh pain, float like a flower
О боль, плыви, как цветок.
The darkest sea refusing me...
Самое темное море отвергает меня...
Music of the seven gentle tides
Музыка Семи нежных приливов.
Fade, in distance
Исчезни вдали.
Darkness was a friend, leaden the candle light
Тьма была другом, свинцовым светом свечи.
Slowly healing for a fortnight
Медленно заживая две недели.
I'm alive...
Я жив...
Memories;
Воспоминания;
I used to have a home in the light
Раньше у меня был дом в свете,
But the meaning's still escaping me
но смысл все еще ускользает от меня.
All the joy was gone along the barque, with the name...
Вся радость пропала на барке вместе с названием...
There's a face, my story in the deep dark sea...
Там есть лицо, моя история в глубоком темном море...
Memories, he used to have a home in the light
Воспоминания, у него был дом в свете.
The life he can't remember anymore
Жизнь, которую он больше не помнит.
Every night he sees the white barque in a dream
Каждую ночь он видит во сне белый барк.
Every night adds colours to the memory...
Каждая ночь добавляет красок в воспоминания...
Guiding star above the shallow sea
Путеводная звезда над мелководьем.
The grave of angels
Могила ангелов
Beacon for the ones who need to seize the night
Маяк для тех, кому нужно захватить ночь.
For the last time, all onboard the
В последний раз, все на борту ...
White Pearl...
Белая Жемчужина...
All onboard for the very last time
Все на борт в самый последний раз
Close your eyes, oh calamity
Закрой глаза, о, беда!
Feel their pain for the very first time
Почувствуй их боль в самый первый раз.
See myself in a dream
Вижу себя во сне.
There was a lady who was saved from the ocean
Была одна женщина, которую спасли из океана.
Without a name to tell, afraid to stay
Без имени, чтобы сказать, боясь остаться.
She left, the leaves were umber
Она ушла, листья были темно-коричневыми.
My only hope, she's the one I have dreamt of
Моя единственная надежда - она та, о ком я мечтал.
Follow my feelings, in her wake
Следуй за моими чувствами по ее следу.
I've become a true blight
Я стал настоящим мором.
I huddle in the daylight
Я прячусь в дневном свете.
Banished by my townsmen
Изгнан моими горожанами.
With blood in my hands
С кровью на руках.
Gallop across the moorlands
Галопом через вересковые пустоши
On a branded steed I'd stolen
На заклейменном коне, которого я украл.
Building my own gallows
Строю собственную виселицу.
Grave shallowed for a thief
Могила обмелела для вора.
Across the isle with the horse I ride
Я еду через остров на лошади.
Close my eyes, oh calamity
Закрой мне глаза, о, беда!
Feel this pain for the very first time
Почувствуй эту боль в самый первый раз
I see her eyes, like a dream
Я вижу ее глаза, как во сне.
I found the lady who was saved from the ocean
Я нашел женщину, которую спасли из океана.
Without a name to tell, afraid to stay
Без имени, чтобы сказать, боясь остаться.
She left, the leaves were umber
Она ушла, листья были темно-коричневыми.
I wonder, if she's the one I had dreamt of...
Интересно, та ли она, о которой я мечтал...
Feelings get stronger in her wake
Чувства становятся сильнее после нее.
Without names to tell, afraid to stay
Не имея имен, чтобы сказать, боясь остаться.
We left, in rain and thunder
Мы ушли под дождем и громом.
We ponder, if our dreams we're all handed
Мы размышляем, если наши мечты нам всем вручены.
Only by the grace of the sea
Только по милости моря.
Memories, I used to have a home in The Light
Воспоминания, когда-то у меня был дом в свете.
Now we keep the far-side of the sea
Теперь мы держим дальний берег моря.
And the joy we knew is still alive, trees so green
И радость, которую мы знали, все еще жива, деревья такие зеленые.
A New Face, The Beauty and the brand new me...
Новое лицо, красота и совершенно новый я...
The music of my chosen gentle tide...
Музыка избранного мною нежного течения...
Turned into a story on the other side
Превратился в историю с другой стороны.
A lone note in a lone vial
Одинокая записка в одиноком флаконе.
"We are alive"
"Мы живы".





Writer(s): Tony Kakko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.