Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grant
me
a
wish,
my
master
Gewähre
mir
einen
Wunsch,
meine
Herrin
Take
heed
of
me
Schenk
mir
deine
Aufmerksamkeit
I
have
been
loyal
servant
Ich
bin
ein
loyaler
Diener
gewesen
Heartfelt,
humble
Von
Herzen
ergeben,
demütig
Gave
up
what
belongs
to
me
Gab
auf,
was
mir
gehört
Gave
up
my
greed
Gab
meine
Gier
auf
My
self-examination
Meine
Selbstprüfung
Made
me
see,
to
be
me
Ließ
mich
erkennen,
ich
selbst
zu
sein
I
am
now
like
Judas,
done
Ich
bin
nun
wie
Judas,
erledigt
Ashamed
of
what
I've
become
Beschämt
über
das,
was
ich
geworden
bin
Fear
for
life
I
wear
as
a
ring
Die
Angst
um
mein
Leben
trage
ich
wie
einen
Ring
To
bask
in
your
favor,
I
will
kill
the
king
Um
mich
in
deiner
Gunst
zu
sonnen,
werde
ich
den
König
töten
You
say
I
am
invincible
Du
sagst,
ich
sei
unbesiegbar
I
cannot
die
Ich
könne
nicht
sterben
I
know,
but
anyway
Ich
weiß,
aber
trotzdem
The
words,
they
maim
me
Die
Worte
verletzen
mich
Grant
me
a
wish,
my
master
Gewähre
mir
einen
Wunsch,
meine
Herrin
Compassion,
please
Mitgefühl,
bitte
I'd
like
to
be
a
human
Ich
möchte
ein
Mensch
sein
I
am
now
like
Judas,
done
Ich
bin
nun
wie
Judas,
erledigt
Ashamed
of
what
I've
become
Beschämt
über
das,
was
ich
geworden
bin
Fear
for
life
I
wear
as
a
ring
Die
Angst
um
mein
Leben
trage
ich
wie
einen
Ring
To
bask
in
your
favor,
I
will
kill
the
king
Um
mich
in
deiner
Gunst
zu
sonnen,
werde
ich
den
König
töten
Let
me
go
Lass
mich
gehen
Master,
I
hate
you
so
Herrin,
ich
hasse
dich
so
sehr
How
can
I
live
my
life
Wie
kann
ich
mein
Leben
leben
When
my
whole
being
cries
Wenn
mein
ganzes
Wesen
schreit
I
tried
to
be
like
everyone
Ich
versuchte,
wie
jeder
andere
zu
sein
Open
my
soul
Meine
Seele
zu
öffnen
But
what
I
had
to
give
Aber
was
ich
zu
geben
hatte
Resulted
loathing
Führte
zu
Abscheu
Enchanted
by
the
power
Verzaubert
von
der
Macht
Licked
by
the
grace
Geleckt
von
der
Gnade
One
beautiful
black
flower
Eine
wunderschöne
schwarze
Blume
The
end
of
the
human
race
Das
Ende
der
menschlichen
Rasse
With
pride
I
face
my
faith
Mit
Stolz
stelle
ich
mich
meinem
Schicksal
King
and
Queen
now
lie
slain
König
und
Königin
liegen
nun
erschlagen
Fear
for
life
I
wear
as
a
ring
Die
Angst
um
mein
Leben
trage
ich
wie
einen
Ring
To
bask
in
your
favor,
I
will
kill
the
king
Um
mich
in
deiner
Gunst
zu
sonnen,
werde
ich
den
König
töten
Let
me
go
Lass
mich
gehen
Master,
I
hate
you
so
Herrin,
ich
hasse
dich
so
sehr
How
can
I
live
my
life
Wie
kann
ich
mein
Leben
leben
When
my
whole
being
cries
Wenn
mein
ganzes
Wesen
schreit
I
had
a
nightmare
Ich
hatte
einen
Albtraum
The
Wolf
eating
The
Raven
Der
Wolf
fraß
den
Raben
Entrails
of
life
Eingeweide
des
Lebens
On
my
plate
Auf
meinem
Teller
And
I
ate
them
Und
ich
aß
sie
Interested
in
what
I
see
Interessiert
an
dem,
was
ich
sehe
Try
that
Rorschach
test
on
me
Versuche
diesen
Rorschach-Test
an
mir
Have
you
seen
the
beauty
of
the
Hast
du
die
Schönheit
des
Enticing
beast
Verlockenden
Biestes
gesehen
Let
me
go
Lass
mich
gehen
Master,
I
hate
you
so
Herrin,
ich
hasse
dich
so
sehr
How
can
I
live
my
life
Wie
kann
ich
mein
Leben
leben
When
my
whole
being
cries
Wenn
mein
ganzes
Wesen
schreit
Let
me
go
Lass
mich
gehen
Master,
I
hate
you
so
Herrin,
ich
hasse
dich
so
sehr
How
can
I
live
my
life
Wie
kann
ich
mein
Leben
leben
When
my
whole
being
cries
Wenn
mein
ganzes
Wesen
schreit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jani Allan Liimatainen, Toni Kristian Kakko, Tommi Tapani Portimo, Mikko Sakari Haerkin, Marko Juhani Paasikoski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.