SondPlay feat. Complexo Radical - Desapegado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SondPlay feat. Complexo Radical - Desapegado




Desapegado
Detached
Se com medo por que veio?
Why did you even come if you're scared?
Chega aqui pro meio
Come on over here
Meu bloco passando e hoje eu quero bagunçar
My crew is walking by and I want to mess around tonight
Se ela não liga por que eu que vou ligar?
If she doesn't care about me, why should I?
Se a loira gelada igual a cerveja de bar
If the blonde is as cold as the beer at the bar
E eu to meio desapegado
And I'm a bit detached
E eu to meio desapegado
And I'm a bit detached
E eu to meio desapegado
And I'm a bit detached
Hoje eu sou o fervo e não importa o lugar
Today, I'm the party and it doesn't matter where it's at
Sou eu que faço a festa, sacanagem vai constar
I'm the one who starts the party, and there will be some mischief
No bar, na rua, na piscina ou na garagem
At the bar, in the street, in the pool, or in the garage
Se o frevo pega fogo elas ficam à vontade
If the frevo catches fire, they'll let loose
Bobagem é se amarrar e ficar chupando dedo
It's foolish to get attached and start whining
Se elas tão gostando é do jeito que eu to querendo (vai vendo)
If they like me, that's just how I want it (watch out)
No meio das tuas amigas eu to vivendo
I'm living it up among your friends
E eu to curtindo a vida e praticando o desapego
And I'm enjoying life and practicing detachment
Deixa elas te contar e você vai se amarrar
Let them tell you, and you'll love it
No mundo que eu vivo você vai se apaixonar
In my world, you'll fall in love
Uma coisa é verdade e eu vou te confessar
One thing is true, and I'll confess
desce pro playground se você souber brincar!
Only go to the playground if you know how to play!
Se com medo por que veio?
Why did you even come if you're scared?
Chega aqui pro meio
Come on over here
Meu bloco passando e hoje eu quero bagunçar
My crew is walking by and I want to mess around tonight
Se ela não liga por que eu que vou ligar?
If she doesn't care about me, why should I?
Se a loira gelada igual a cerveja de bar
If the blonde is as cold as the beer at the bar
E eu to meio desapegado
And I'm a bit detached
E eu to meio desapegado
And I'm a bit detached
E eu to meio desapegado
And I'm a bit detached
Essa noite promete você sabe o que
Tonight's going to be awesome, you know what I mean
Essas meninas descendo enlouquece
These girls are going crazy
Duas da manhã na rua o clima do jeito que "nois" gosta
At two in the morning, the mood on the streets is just how we like it
E elas aderiram a proposta
And they agreed to the proposition
Não é parque de diversão mas elas se divertem
It's not an amusement park, but they're having fun
Saem de casa na sexta volta segunda às sete
They leave home on Friday and don't come back until Monday at seven
O clima é esse na rua o frevo rola então chegues
This is the vibe in the streets, the frevo is playing, come join us
to ficando meio crazy
I'm already starting to go a little crazy
Funk, samba, rap, narguilé, um bom beck
Funk, samba, rap, hookah, a good joint
Pergunta ai o que essas minas preferem
Ask them what these girls like the most
Então desapegue
So, let go
Pegue o coração de gelo e jogue aqui no copo
Take your icy heart and drop it in the cup here
Que de amor hoje você não morre
You won't die of love today
Que de amor hoje você não morre não
You won't die of love today
com medo por que veio?
Why did you even come if you're scared?
Chega aqui pro meio
Come on over here
Meu bloco passando e hoje eu quero bagunçar
My crew is walking by and I want to mess around tonight
Se ela não liga por que eu que vou ligar?
If she doesn't care about me, why should I?
Se a loira gelada igual a cerveja de bar
If the blonde is as cold as the beer at the bar
E eu to meio desapegado
And I'm a bit detached
E eu to meio desapegado
And I'm a bit detached
E eu to meio desapegado
And I'm a bit detached





SondPlay feat. Complexo Radical - Desapegado
Album
Desapegado
date de sortie
04-02-2016



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.