Sondaschule - Europa - traduction des paroles en russe

Europa - Sondaschuletraduction en russe




Europa
Европа
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
О, о, о, о, о, о, о, о, о, о
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
О, о, о, о, о, о, о, о, о
Wenn die Sterne dunkel werden
Когда звёзды меркнут,
Und das Mitleid Trauer trägt
И сострадание в траур одето,
Wenn im Schatten großen Wohlstands
Когда в тени большого благополучия,
Europas letzte Stunde schlägt
Последний час Европы пробьёт,
Kommt die Zeit der Rattenfänger
Настанет время крысоловов,
Listig spielen sie ihr Lied
Хитро играют они свою песню,
Singen von verfaulter Hoffnung
Поют о гнилой надежде,
Denen die niemand mehr sieht
Тем, кого никто больше не видит.
Sieh die Sterne dunkel werden
Видишь, звёзды меркнут,
Schein' noch nicht in dieser Nacht
Не светят они этой ночью,
Wer hat das Feuer ausgemacht?
Кто погасил огонь?
Sieh die Sterne bitter weinen
Видишь, звёзды горько плачут,
Wenn die Freiheit untergeht
Когда свобода гибнет,
Und sie im Wind der Zeit verweht
И развеивается она на ветру времени.
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
О, о, о, о, о, о, о, о, о, о
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
О, о, о, о, о, о, о, о, о
Zusammenhalt und Menschlichkeit
Сплочённость и человечность
Waren mal das Fundament
Когда-то были фундаментом,
Schau was uns nach ein paar Jahren
Посмотри, что нас спустя годы
Heute von diesen Werten trennt
Сегодня отделяет от этих ценностей.
All die vielen gold'nen Sterne
Все эти многочисленные золотые звёзды
Sind so schön doch weit entfernt
Так прекрасны, но так далеки,
Aus den Trümmern all der Kriege
Из руин всех войн
Haben wir noch nichts gelernt
Мы так ничему и не научились.
Sieh die Sterne dunkel werden
Видишь, звёзды меркнут,
Schein' noch nicht in dieser Nacht
Не светят они этой ночью,
Wer hat das Feuer ausgemacht?
Кто погасил огонь?
Sieh die Sterne bitter weinen
Видишь, звёзды горько плачут,
Wenn die Freiheit untergeht
Когда свобода гибнет,
Und sie im Wind der Zeit verweht
И развеивается она на ветру времени.
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
О, о, о, о, о, о, о, о, о, о
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
О, о, о, о, о, о, о, о, о
Als das Mitleid Trauer trug
Когда сострадание в траур оделось,
Hast du geweint oder gelacht?
Ты плакала или смеялась?
Europas letzte Stunde schlug
Последний час Европы пробил,
Hast du geweint oder gelacht?
Ты плакала или смеялась?
Was hast du damals gemacht?
Что ты тогда делала?
Hast du geweint oder gelacht?
Ты плакала или смеялась?
Hast du geweint oder gelacht?
Ты плакала или смеялась?
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
О, о, о, о, о, о, о, о, о, о
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
О, о, о, о, о, о, о, о, о
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
О, о, о, о, о, о, о, о, о, о
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
О, о, о, о, о, о, о, о, о
Sieh die Sterne dunkel werden
Видишь, звёзды меркнут,
Schein' noch nicht in dieser Nacht
Не светят они этой ночью,
Wer hat das Feuer ausgemacht?
Кто погасил огонь?
Sieh die Sterne bitter weinen
Видишь, звёзды горько плачут,
Wenn die Freiheit untergeht
Когда свобода гибнет,
Und sie im Wind der Zeit verweht
И развеивается она на ветру времени.
Sieh die Sterne dunkel werden
Видишь, звёзды меркнут,
Schein' noch nicht in dieser Nacht
Не светят они этой ночью,
Wer hat das Feuer ausgemacht?
Кто погасил огонь?
Sieh die Sterne bitter weinen
Видишь, звёзды горько плачут,
Wenn die Freiheit untergeht
Когда свобода гибнет,
Und sie im Wind der Zeit verweht
И развеивается она на ветру времени.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.