Sonderflowz - Stress It Out - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Sonderflowz - Stress It Out




Stress It Out
Stress es raus
Malloy, is it you again?
Malloy, bist du es wieder?
I sit back and I stress it out
Ich lehne mich zurück und stresse es raus
Know she love to impress, she gon' dress it out
Ich weiß, sie liebt es zu beeindrucken, sie wird sich schick machen
I got a call from her
Ich habe einen Anruf von ihr bekommen
She told me, don't let her down
Sie sagte mir, ich soll sie nicht enttäuschen
So why in the hell would I let her down?
Also warum zum Teufel sollte ich sie enttäuschen?
She in love with me, so she gon' kiss me down
Sie ist in mich verliebt, also wird sie mich runterküssen
For the money I give, she gonna throw it down
Für das Geld, das ich gebe, wird sie sich runterwerfen
I done made a lot of love from making out
Ich habe viel Liebe durch Knutschen gemacht
I used to chase all the chicks, now it's money now
Früher jagte ich all die Mädels, jetzt geht es nur noch ums Geld
Ooh, hop up in a brand-new whip, you can't get in
Ooh, steig in einen brandneuen Wagen, du kannst nicht einsteigen
Got the Gucci on the backpack, boy, it's the fitted
Hab Gucci auf dem Rucksack, Junge, es ist der Fitted
They hate that a young nigga winning, so they be killing
Sie hassen es, dass ein junger Nigger gewinnt, also bringen sie um
Tripping off of the system to make a living
Sie stolpern über das System, um ihren Lebensunterhalt zu verdienen
I sit back and I stress it out
Ich lehne mich zurück und stresse es raus
Know she love to impress, she gon' dress it out
Ich weiß, sie liebt es zu beeindrucken, sie wird sich schick machen
I got a call from her
Ich habe einen Anruf von ihr bekommen
She told me, don't let her down
Sie sagte mir, ich soll sie nicht enttäuschen
So why in the hell would I let her down?
Also warum zum Teufel sollte ich sie enttäuschen?
I sit back and I stress it out
Ich lehne mich zurück und stresse es raus
Know she love to impress, she gon' dress it out
Ich weiß, sie liebt es zu beeindrucken, sie wird sich schick machen
I got a call from her
Ich habe einen Anruf von ihr bekommen
She told me, don't let her down
Sie sagte mir, ich soll sie nicht enttäuschen
So why in the hell would I let her down?
Also warum zum Teufel sollte ich sie enttäuschen?
I sit back and I stress it out
Ich lehne mich zurück und stresse es raus
Know she love to impress, she gon' dress it out
Ich weiß, sie liebt es zu beeindrucken, sie wird sich schick machen
I got a call from her
Ich habe einen Anruf von ihr bekommen
She told me, don't let her down
Sie sagte mir, ich soll sie nicht enttäuschen
So why in the hell would I let her down?
Also warum zum Teufel sollte ich sie enttäuschen?





Writer(s): Camren Renard Cofer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.