Sonderflowz - Stress It Out - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sonderflowz - Stress It Out




Stress It Out
Снимаю Стресс
Malloy, is it you again?
Мэллоу, это опять ты?
I sit back and I stress it out
Я откидываюсь назад и снимаю стресс
Know she love to impress, she gon' dress it out
Знаю, она любит производить впечатление, она вырядится
I got a call from her
Мне позвонила она
She told me, don't let her down
Она сказала мне: «Не подведи меня»
So why in the hell would I let her down?
Так с чего бы мне подводить ее?
She in love with me, so she gon' kiss me down
Она влюблена в меня, поэтому она будет целовать меня с головы до ног
For the money I give, she gonna throw it down
Ради денег, что я даю, она готова на все
I done made a lot of love from making out
Я так много любви получал от поцелуев
I used to chase all the chicks, now it's money now
Раньше я гнался за всеми девушками, теперь только за деньгами
Ooh, hop up in a brand-new whip, you can't get in
О, запрыгивай в новую машину, тебе туда нельзя
Got the Gucci on the backpack, boy, it's the fitted
На рюкзаке Gucci, детка, он идеально подходит
They hate that a young nigga winning, so they be killing
Они ненавидят, что молодой ниггер побеждает, поэтому они убивают
Tripping off of the system to make a living
Плюют на систему, чтобы заработать на жизнь
I sit back and I stress it out
Я откидываюсь назад и снимаю стресс
Know she love to impress, she gon' dress it out
Знаю, она любит производить впечатление, она вырядится
I got a call from her
Мне позвонила она
She told me, don't let her down
Она сказала мне: «Не подведи меня»
So why in the hell would I let her down?
Так с чего бы мне подводить ее?
I sit back and I stress it out
Я откидываюсь назад и снимаю стресс
Know she love to impress, she gon' dress it out
Знаю, она любит производить впечатление, она вырядится
I got a call from her
Мне позвонила она
She told me, don't let her down
Она сказала мне: «Не подведи меня»
So why in the hell would I let her down?
Так с чего бы мне подводить ее?
I sit back and I stress it out
Я откидываюсь назад и снимаю стресс
Know she love to impress, she gon' dress it out
Знаю, она любит производить впечатление, она вырядится
I got a call from her
Мне позвонила она
She told me, don't let her down
Она сказала мне: «Не подведи меня»
So why in the hell would I let her down?
Так с чего бы мне подводить ее?





Writer(s): Camren Renard Cofer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.