Sondia - 우린 친구뿐일까 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sondia - 우린 친구뿐일까




우린 친구뿐일까
Are We Just Friends?
너를 생각하면 가슴은 붉게 물들어
When I think of you, my heart turns red
전에 없던 버릇이 생긴 것처럼
Like I've developed a habit I never had
약속이라 하긴 조금 이른 서로 다른 믿음
It's a bit too early to call it a pact, our different beliefs
없는 맘이 걱정되나
Your unreadable mind worries me, I see
네가 웃을 때면 몰래 맘을 빌어
When you laugh, I secretly make a wish
다신 세상에 다치지 말라고
That you'll never be hurt again
마음이 들렸을까
Do you hear my heart?
마음도 너와 같단
That my heart is the same as yours
아직 못다한 우리 얘긴 미뤄둘게
I'll put off our unfinished story
네가 없을지도 모르니
Because you might not be here
바쁜 계절처럼 우리 둘도 변해가겠지
Like a busy season, we both will change
소란스런 너와 기억만 두고
I'll only keep the memory of our noisy selves
손을 잡을 만큼 따라나선 말리려다
I try to stop my heart from reaching for you
왠지 모를 슬픔이 가슴에 번져
But a strange sadness spreads through my chest
언제부터 우린 서로를 바라봤을까
When did we start looking at each other?
우린 여전히 친구일 뿐일까
Are we still just friends?
마음이 들렸을까
Do you hear my heart?
마음도 너와 같단
That my heart is the same as yours
아직 못다한 우리 얘긴 어떻게 될까
I wonder what will happen to our unfinished story
내가 없다면 어떻게 할까
I wonder what you'll do if I'm not here
마음 들리잖아
I can hear your heart
위해 기다리겠지
You'll wait for me, won't you?
내가 늦도록 멀리 떠난 빈자리도
Even the empty space I leave behind when I'm gone
그것마저 나인 것처럼
You'll still think of it as me
우린 그저 친구뿐일까
Are we just friends?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.