Sondia - 우린 친구뿐일까 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sondia - 우린 친구뿐일까




우린 친구뿐일까
Только ли мы друзья?
너를 생각하면 가슴은 붉게 물들어
Когда я думаю о тебе, мое сердце окрашивается в красный цвет,
전에 없던 버릇이 생긴 것처럼
Словно у меня появилась новая привычка.
약속이라 하긴 조금 이른 서로 다른 믿음
Называть это обещанием еще рано, у нас разная вера,
없는 맘이 걱정되나
Меня тревожит твое непонятное сердце.
네가 웃을 때면 몰래 맘을 빌어
Когда ты улыбаешься, я тайно молюсь,
다신 세상에 다치지 말라고
Чтобы ты больше никогда не страдал в этом мире.
마음이 들렸을까
Может, ты услышал мое сердце?
마음도 너와 같단
Понял, что мои чувства такие же, как у тебя?
아직 못다한 우리 얘긴 미뤄둘게
Наш незаконченный разговор я пока отложу,
네가 없을지도 모르니
Ведь тебя может и не быть рядом.
바쁜 계절처럼 우리 둘도 변해가겠지
Как быстротечный сезон, мы оба меняемся,
소란스런 너와 기억만 두고
Оставив лишь воспоминания о шумных нас.
손을 잡을 만큼 따라나선 말리려다
Я хотела остановить себя, идущую за тобой, готовую взять тебя за руку,
왠지 모를 슬픔이 가슴에 번져
Но необъяснимая грусть разливается в моей груди.
언제부터 우린 서로를 바라봤을까
С каких пор мы смотрим друг на друга так?
우린 여전히 친구일 뿐일까
Неужели мы все еще просто друзья?
마음이 들렸을까
Может, ты услышал мое сердце?
마음도 너와 같단
Понял, что мои чувства такие же, как у тебя?
아직 못다한 우리 얘긴 어떻게 될까
Что станет с нашим незаконченным разговором?
내가 없다면 어떻게 할까
Что ты будешь делать, если меня не станет рядом?
마음 들리잖아
Я слышу каждое биение твоего сердца,
위해 기다리겠지
Ты, наверное, будешь ждать меня.
내가 늦도록 멀리 떠난 빈자리도
Даже пустое место, которое я оставлю, уйдя далеко и надолго,
그것마저 나인 것처럼
Будет напоминать тебе обо мне.
우린 그저 친구뿐일까
Неужели мы всего лишь друзья?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.