Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nessun dorma!
None shall sleep!
Nessun
dorma,
nessun
dorma
None
shall
sleep!
None
shall
sleep!
Tu
pure,
o
principessa
You
too,
oh
Princess
Nella
tua
fredda
stanza
guardi
le
stelle
In
your
cold
room
you
watch
the
stars
Che
tremano
d'amore
e
di
speranza
That
tremble
with
love
and
hope
Ma
il
mio
mistero
è
chiuso
in
me
But
my
secret
is
hidden
within
me
Il
nome
mio
nessun
saprà,
no,
no
My
name
no
one
shall
know,
no,
no
Sulla
tua
bocca
lo
dirò
On
your
lips
I
will
tell
it
Quando
la
luce
splenderà
When
the
light
shines
forth
Ed
il
mio
bacio
scioglierà
il
silenzio
And
my
kiss
will
melt
the
silence
Che
ti
fa
mia
That
makes
you
mine
(Il
nome
suo
nessun
saprà)
(His
name
no
one
shall
know)
(E
noi
dovremo,
ahimè,
morir,
morir)
(And
we,
alas,
shall
have
to
die,
die)
Dilegua,
o
notte
Vanish,
o
night!
Tramontate,
stelle
Fade,
you
stars!
Tramontate,
stelle
Fade,
you
stars!
All'alba
vincerò
At
dawn
I
shall
win
Vincerò,
vincerò!
I
shall
win,
I
shall
win!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giacomo Puccini, Natale Massara
1
Turandot, Act I: "Non piangere, Liù!" (Calaf, Liù, Timur)
2
Turandot, Act I: "Signore, ascolta!" (Liù)
3
Turandot, Act I: "Notte senza lumicino" (Coro, Calaf, Pong, Pang, Ping, Timur)
4
Turandot, Act I: "Ah! per l’ultima volta!" (Timur, Liù, Coro, Calaf, Ping)
5
Nessun dorma!
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.