Paroles et traduction Sondre Lerche - Avatars Of Love
Avatars Of Love
Аватары любви
Who
do
you
see
when
you
close
your
eyes?
Кого
ты
видишь,
закрывая
глаза?
Is
that
a
part
of
me
or
part
of
the
disguise?
Это
часть
меня
или
часть
маскировки?
Ecstatic
moments
reduced
to
this
Экстатические
моменты
сведены
к
этому
Is
it
a
remedy
or
is
it
the
abyss?
Это
лекарство
или
это
бездна?
We
knew
the
danger
we
rose
above
Мы
знали
об
опасности,
мы
поднялись
над
ней
And
for
a
second
we
were
avatars
of
love
И
на
секунду
мы
стали
аватарами
любви
We
came
very
close,
and
yet
not
very
far
Мы
были
очень
близки,
и
все
же
так
далеки
Could
we
ever
be
more
than
an
avatar?
Могли
ли
мы
быть
чем-то
большим,
чем
аватар?
Avatar
of
love
Аватар
любви
We
picked
our
poisons,
composed
ourselves
Мы
выбрали
свой
яд,
собрались
с
духом
Embodying
the
passions
wasting
on
our
shelves
Воплощая
страсти,
пылящиеся
на
наших
полках
All
that
excitement,
long
bottled
up
Все
это
волнение,
так
долго
сдерживаемое
Our
insides
poured
into
a
flooded
paper
cup
Наши
внутренности
вылились
в
переполненный
бумажный
стаканчик
We
fit
the
moment
just
like
a
glove
Мы
подошли
к
моменту,
как
перчатка
к
руке
And
for
an
instance
became
avatars
of
love
И
на
мгновение
стали
аватарами
любви
We
came
very
close,
and
yet
not
very
far
(very
far)
Мы
были
очень
близки,
и
все
же
так
далеки
(так
далеки)
Frozen
in
our
history
as
avatars
Застывшие
в
нашей
истории,
как
аватары
Avatars
of
love
Аватары
любви
Avatars,
avatars
of
love
Аватары,
аватары
любви
Release
the
pigeons,
release
the
doves
Выпусти
голубей,
выпусти
горлиц
It
doesn't
matter
what
you
call
it,
it's
not
love
Неважно,
как
ты
это
называешь,
это
не
любовь
We
came
very
close,
and
yet
not
very
far
(Very
far)
Мы
были
очень
близки,
и
все
же
так
далеки
(Так
далеки)
We're
not
even
fit
to
be
an
avatar
Мы
даже
не
годны
быть
аватарами
Avatar,
avatar,
avatar
of
love
Аватар,
аватар,
аватар
любви
So
who
are
we,
lost
in
the
stars?
Так
кто
же
мы,
затерянные
в
звездах?
We're
only
flesh
and
smoke
and
mirrors
from
afar
Мы
всего
лишь
плоть,
дым
и
зеркала
издалека
This
little
trigger,
a
glitch
in
time
Этот
маленький
спусковой
крючок,
сбой
во
времени
A
song
to
tip
the
scale
as
we
turn
on
a
dime
Песня,
чтобы
склонить
чашу
весов,
когда
мы
меняемся
в
мгновение
ока
Play
all
of
"folklore"
and
all
of
"Blue"
Включи
весь
альбом
"folklore"
и
весь
"Blue"
Play
half
of
"evermore"
and
all
of
"Down
To
You"
Включи
половину
"evermore"
и
весь
"Down
To
You"
Play
"Sunset
Village",
play
"Multitudes"
Включи
"Sunset
Village",
включи
"Multitudes"
Play
every
take
on
"In
A
Sentimental
Mood"
Включи
каждую
версию
"In
A
Sentimental
Mood"
"Águas
de
Março",
"Waters
Of
March"
"Águas
de
Março",
"Waters
Of
March"
Any
translation,
key,
or
read
from
any
chart
Любой
перевод,
тональность
или
чтение
с
любой
аранжировки
Play
"Sherlock
Holmes",
play
"Sacrifice"
Включи
"Sherlock
Holmes",
включи
"Sacrifice"
Play
"At
The
River"
and
then
"Smoke
Gets
In
Your
Eyes"
Включи
"At
The
River",
а
затем
"Smoke
Gets
In
Your
Eyes"
Play
"Watertown",
I'll
be
in
tears
Включи
"Watertown",
я
буду
в
слезах
"Slip
Into
Character"
performed
by
Britney
Spears
"Slip
Into
Character"
в
исполнении
Britney
Spears
Play
"Everytime"
and
then
"Sex
Kills"
Включи
"Everytime",
а
затем
"Sex
Kills"
And
then
"May
Later"
by
the
talented
Blake
Mills
А
затем
"May
Later"
талантливого
Blake
Mills
Play
"I'll
Come
Too"
by
Jimmy
Blake
Включи
"I'll
Come
Too"
Jimmy
Blake
"A
Case
Of
You"
in
any
tapping
you
can
take
"A
Case
Of
You"
в
любой
аранжировке,
какую
только
найдешь
Now
play
"The
Kiss"
by
Judee
Sill
Теперь
включи
"The
Kiss"
Judee
Sill
Play
"Jesus'
Blood",
play
Lady
Day
sings
"You're
My
Thrill"
Включи
"Jesus'
Blood",
включи,
как
Lady
Day
поет
"You're
My
Thrill"
Play
"Left
Alone"
or
"Omen
3"
Включи
"Left
Alone"
или
"Omen
3"
"If
You
Could
See
Me
Now"
by
Chet
or
Peggy
Lee
"If
You
Could
See
Me
Now"
в
исполнении
Chet
Baker
или
Peggy
Lee
Play
"Signs"
by
Drake
or
"Signs"
by
Snoop
Включи
"Signs"
Drake
или
"Signs"
Snoop
Dogg
Play
every
single
damn
Disintegration
Loop
Включи
каждый
чертов
Disintegration
Loop
Then
play
our
song
before
we
pause
Затем
включи
нашу
песню,
прежде
чем
мы
остановимся
It's
now
the
saddest
little
song
there
ever
was
Теперь
это
самая
грустная
песня,
которая
когда-либо
была
We
came
very
close,
close
Мы
были
очень
близки,
близки
Play
it
for
Pete
and
Polly,
too
Включи
ее
и
для
Пита
с
Полли
Play
it
for
anyone
who
fell
in
love
with
you
Включи
ее
для
всех,
кто
влюблялся
в
тебя
We
came
very
close,
and
yet
not
very
far
(Very
far)
Мы
были
очень
близки,
и
все
же
так
далеки
(Так
далеки)
Who
are
we
in
real
life
if
not
avatars?
Кто
мы
в
реальной
жизни,
если
не
аватары?
But
who
were
those
two
kissing
underneath
the
stars?
Но
кто
были
те
двое,
целующиеся
под
звездами?
Avatars
of
love
Аватары
любви
Avatars,
avatars
of
love
Аватары,
аватары
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sondre Lerche
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.