Paroles et traduction Sondre Lerche - Dead Of The Night
Dead Of The Night
Мертвая Ночь
In
the
dead
of
the
night
В
мертвой
ночи
The
dead
of
the
night
В
мертвой
ночи
All
has
been
done
before
Все
уже
было
раньше
Every
possible
shape
Каждая
возможная
форма
Every
human
position
Каждая
человеческая
поза
Every
euphoric
descent
and
impossible
mission
Каждый
эйфорический
спуск
и
невыполнимая
миссия
In
the
dead
of
the
night
В
мертвой
ночи
The
dead
of
the
night
В
мертвой
ночи
Every
horror,
every
blow
Каждый
ужас,
каждый
удар
Every
transcendent
sensory
overload
Каждая
запредельная
сенсорная
перегрузка
All
good
faith
shaken
Вся
вера
пошатнулась
All
that
hard-earned
trust
forsaken
Все
это
с
трудом
заработанное
доверие
потеряно
In
the
dead
of
the
night
В
мертвой
ночи
The
dead
of
the
night
В
мертвой
ночи
And
you're
watching
И
ты
смотришь
Every
use
of
the
body
Каждое
использование
тела
Each
and
every
combination
Каждая
комбинация
In
the
shape
of
someone
else's
imagination
(Dead
of
the
night)
В
форме
чужого
воображения
(Мертвая
ночь)
Every
footprint,
every
limb
Каждый
след,
каждая
конечность
Under
the
ladder
where
the
stars
grow
dim
Под
лестницей,
где
звезды
тускнеют
In
the
dead
of
the
night
В
мертвой
ночи
Every
killer
and
missionary
Каждый
убийца
и
миссионер
Every
fuckboy,
beauty,
or
sweet
tooth
Mary
Каждый
бабник,
красавица
или
сладкоежка
Мэри
Every
language
of
love
Каждый
язык
любви
Every
lack
of
response
from
the
moon
up
above
Каждое
отсутствие
ответа
от
луны
наверху
Every
bodily
fluid
and
the
way
that
we
blend
Каждая
телесная
жидкость
и
то,
как
мы
сливаемся
Every
collapse
of
the
heart
when
two
poor
souls
meet
their
end
Каждое
крушение
сердца,
когда
две
бедные
души
встречают
свой
конец
(In
the
dead
of
the
night)
(В
мертвой
ночи)
And
you're
watching
И
ты
смотришь
We're
living
in
the
dead
of
the
night
Мы
живем
в
мертвой
ночи
In
the
hope
that
we
might
inspire
another
ending
В
надежде,
что
мы
можем
вдохновить
другой
финал
We're
living
in
the
dead
of
the
night
Мы
живем
в
мертвой
ночи
In
the
hope
that
we
might
inspire
another
ending
В
надежде,
что
мы
можем
вдохновить
другой
финал
In
the
dead
of
the
night
В
мертвой
ночи
The
dead
of
the
night
В
мертвой
ночи
Stop
time
for
me
Останови
время
для
меня
Honey,
stop
time
Милая,
останови
время
Every
set
of
lies
Каждый
набор
лжи
And
false
equivalence
И
ложная
эквивалентность
Every
theory
of
conspiracy
Каждая
теория
заговора
Is
someone
else's
common
sense
Это
чей-то
здравый
смысл
Every
murder
and
conception
Каждое
убийство
и
зачатие
Every
inevitable
rejection
Каждый
неизбежный
отказ
Every
sly
and
selfish
lover
Каждый
хитрый
и
эгоистичный
любовник
Every
dreamboat
undercover
Каждый
мечтательный
красавчик
под
прикрытием
Every
timeless
art
you
picked
up
too
late
Каждое
вечное
искусство,
которое
ты
постигла
слишком
поздно
Every
subtle
hint,
every
reckless
bait
Каждый
тонкий
намек,
каждая
безрассудная
приманка
Intoxicated
hope
and
intuition
cannot
will
my
love
into
fruition
Опьяненная
надежда
и
интуиция
не
могут
воплотить
мою
любовь
в
реальность
In
the
dead
of
the
night
В
мертвой
ночи
The
dead
of
the
night
В
мертвой
ночи
We
think
we've
seen
it
all
Мы
думаем,
что
видели
все
But
we're
not
at
all
original
Но
мы
совсем
не
оригинальны
So
precious
on
our
walk
of
shame
Так
трогательны
на
нашем
пути
позора
Past
the
priests
who
cast
their
blame
Мимо
священников,
которые
бросают
свою
вину
Our
hesitation
wearing
thin
Наши
колебания
истончаются
And
the
scent
of
desperation
seeping
from
my
skin
И
запах
отчаяния
сочится
из
моей
кожи
Every
power
balance
turned
around
Каждый
баланс
сил
перевернут
Every
night
spent
scrolling
without
a
sound
Каждая
ночь,
проведенная
в
беззвучной
прокрутке
Our
souls
vibrate,
our
senses
kneel
Наши
души
вибрируют,
наши
чувства
преклоняются
Our
great
escape,
our
chance
to
heal
Наш
великий
побег,
наш
шанс
исцелиться
Every
thirsty
eye,
every
tie
that
binds
Каждый
жаждущий
взгляд,
каждая
связывающая
нить
Every
cry
of
passion,
every
almost
crime
Каждый
крик
страсти,
каждое
почти
преступление
All
the
city
sleeps,
and
all
the
city
shines
Весь
город
спит,
и
весь
город
сияет
But
for
that
moment
when
we
stopped
time
Но
в
тот
момент,
когда
мы
остановили
время
In
the
dead
of
the
night
В
мертвой
ночи
The
dead
of
the
night
В
мертвой
ночи
In
the
dead
of
the
night
В
мертвой
ночи
The
dead
of
the
night
В
мертвой
ночи
Stop
time
for
me
Останови
время
для
меня
Honey,
stop
time,
stop
for
me
Милая,
останови
время,
остановись
для
меня
This
is
fake
blood,
and
we
were
mixing
it
with
real
blood
Это
фальшивая
кровь,
и
мы
смешивали
ее
с
настоящей
кровью
And
we
mix
it
and
mix
it
and
mix
it
and
mix
it
and
И
мы
смешиваем
ее,
смешиваем,
смешиваем
и
смешиваем
и
Fake
blood,
real
to
me
Фальшивая
кровь,
настоящая
для
меня
And
we
mix
it
and
mix
it
and
mix
it
and
mix
it
and
mix
it
and
mix
it
И
мы
смешиваем
ее,
смешиваем,
смешиваем,
смешиваем,
смешиваем
и
смешиваем
Real
blood
Настоящая
кровь
And
we're
watching
И
мы
смотрим
We're
watching
Мы
смотрим
We're
the
dead
of
the
night
Мы
- мертвая
ночь
The
dead
of
the
night
В
мертвой
ночи
We're
the
dead
of
the
night
Мы
- мертвая
ночь
The
dead
of
the
night
В
мертвой
ночи
Stop
time,
stop
for
me
Останови
время,
остановись
для
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stina Moltu, Sondre Lerche
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.