Sondre Lerche - Dead Of The Night - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sondre Lerche - Dead Of The Night




Dead Of The Night
Мертвая Ночь
In the dead of the night
В мертвой ночи
The dead of the night
В мертвой ночи
All has been done before
Все уже было раньше
Every possible shape
Каждая возможная форма
Every human position
Каждая человеческая поза
Every euphoric descent and impossible mission
Каждый эйфорический спуск и невыполнимая миссия
In the dead of the night
В мертвой ночи
The dead of the night
В мертвой ночи
Every horror, every blow
Каждый ужас, каждый удар
Every transcendent sensory overload
Каждая запредельная сенсорная перегрузка
All good faith shaken
Вся вера пошатнулась
All that hard-earned trust forsaken
Все это с трудом заработанное доверие потеряно
In the dead of the night
В мертвой ночи
The dead of the night
В мертвой ночи
And you're watching
И ты смотришь
Every use of the body
Каждое использование тела
Each and every combination
Каждая комбинация
In the shape of someone else's imagination (Dead of the night)
В форме чужого воображения (Мертвая ночь)
Every footprint, every limb
Каждый след, каждая конечность
Under the ladder where the stars grow dim
Под лестницей, где звезды тускнеют
In the dead of the night
В мертвой ночи
Every killer and missionary
Каждый убийца и миссионер
Every fuckboy, beauty, or sweet tooth Mary
Каждый бабник, красавица или сладкоежка Мэри
Every language of love
Каждый язык любви
Every lack of response from the moon up above
Каждое отсутствие ответа от луны наверху
Every bodily fluid and the way that we blend
Каждая телесная жидкость и то, как мы сливаемся
Every collapse of the heart when two poor souls meet their end
Каждое крушение сердца, когда две бедные души встречают свой конец
(In the dead of the night)
мертвой ночи)
And you're watching
И ты смотришь
We're living in the dead of the night
Мы живем в мертвой ночи
In the hope that we might inspire another ending
В надежде, что мы можем вдохновить другой финал
We're living in the dead of the night
Мы живем в мертвой ночи
In the hope that we might inspire another ending
В надежде, что мы можем вдохновить другой финал
In the dead of the night
В мертвой ночи
The dead of the night
В мертвой ночи
Stop time
Останови время
Stop time for me
Останови время для меня
Honey, stop time
Милая, останови время
Stop time
Останови время
Every set of lies
Каждый набор лжи
And false equivalence
И ложная эквивалентность
Every theory of conspiracy
Каждая теория заговора
Is someone else's common sense
Это чей-то здравый смысл
Every murder and conception
Каждое убийство и зачатие
Every inevitable rejection
Каждый неизбежный отказ
Every sly and selfish lover
Каждый хитрый и эгоистичный любовник
Every dreamboat undercover
Каждый мечтательный красавчик под прикрытием
Every timeless art you picked up too late
Каждое вечное искусство, которое ты постигла слишком поздно
Every subtle hint, every reckless bait
Каждый тонкий намек, каждая безрассудная приманка
Intoxicated hope and intuition cannot will my love into fruition
Опьяненная надежда и интуиция не могут воплотить мою любовь в реальность
In the dead of the night
В мертвой ночи
The dead of the night
В мертвой ночи
We think we've seen it all
Мы думаем, что видели все
But we're not at all original
Но мы совсем не оригинальны
So precious on our walk of shame
Так трогательны на нашем пути позора
Past the priests who cast their blame
Мимо священников, которые бросают свою вину
Our hesitation wearing thin
Наши колебания истончаются
And the scent of desperation seeping from my skin
И запах отчаяния сочится из моей кожи
Every power balance turned around
Каждый баланс сил перевернут
Every night spent scrolling without a sound
Каждая ночь, проведенная в беззвучной прокрутке
Our souls vibrate, our senses kneel
Наши души вибрируют, наши чувства преклоняются
Our great escape, our chance to heal
Наш великий побег, наш шанс исцелиться
Every thirsty eye, every tie that binds
Каждый жаждущий взгляд, каждая связывающая нить
Every cry of passion, every almost crime
Каждый крик страсти, каждое почти преступление
All the city sleeps, and all the city shines
Весь город спит, и весь город сияет
But for that moment when we stopped time
Но в тот момент, когда мы остановили время
In the dead of the night
В мертвой ночи
The dead of the night
В мертвой ночи
In the dead of the night
В мертвой ночи
The dead of the night
В мертвой ночи
Stop time
Останови время
Stop time for me
Останови время для меня
Honey, stop time, stop for me
Милая, останови время, остановись для меня
This is fake blood, and we were mixing it with real blood
Это фальшивая кровь, и мы смешивали ее с настоящей кровью
And we mix it and mix it and mix it and mix it and
И мы смешиваем ее, смешиваем, смешиваем и смешиваем и
Fake blood, real to me
Фальшивая кровь, настоящая для меня
And we mix it and mix it and mix it and mix it and mix it and mix it
И мы смешиваем ее, смешиваем, смешиваем, смешиваем, смешиваем и смешиваем
Real blood
Настоящая кровь
And we're watching
И мы смотрим
We're watching
Мы смотрим
We're the dead of the night
Мы - мертвая ночь
The dead of the night
В мертвой ночи
We're the dead of the night
Мы - мертвая ночь
The dead of the night
В мертвой ночи
Stop time, stop for me
Останови время, остановись для меня
Stop
Остановись





Writer(s): Stina Moltu, Sondre Lerche


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.