Paroles et traduction Soner Arıca feat. Okan Bayülgen - Ayrılık
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duracağım
burada
Я
останусь
здесь,
Gidişini
seyredeceğim
Буду
смотреть,
как
ты
уходишь.
Kıpırtısız,
sakin
gibi
görüneceğim
Буду
казаться
неподвижным,
спокойным.
Kavgasız
olacak,
fırtınasız
olacak
Без
ссор,
без
бурь,
Saçma
sapan
olacak
Всё
будет
нелепо.
Organlarım
birbirine
vuracak
Мои
органы
будут
биться
друг
о
друга.
Arkandan
sessiz
bakacağım
Я
буду
молча
смотреть
тебе
вслед,
Ben
yine
salağı
oynayacağım
Я
снова
буду
притворяться
дураком.
Gönlüme
bir
kor
düşer
В
моё
сердце
упадет
уголёк,
Gitme
öyle
zamansız
Не
уходи
так
безвременно.
Önce
hayaller
biter
Сначала
умрут
мечты,
Yanar
külsüz,
dumansız
Сгорят
без
пепла,
без
дыма.
Baharlar
hiç
gelmez
Весна
больше
не
наступит,
Mevsim
hep
kış
olur
Всегда
будет
зима.
Günlerime
güneş
doğmaz
Солнце
не
взойдет
над
моими
днями,
Hislerim
uyur
Мои
чувства
уснут.
Dilimden
hiç
düşmez
С
моих
губ
не
сойдет
Adın
hasret
olur
Твоё
имя,
ставшее
тоской.
Yüreğimde
sızı
dinmez
Боль
в
моем
сердце
не
утихнет,
Gülmek
güç
olur
Улыбаться
будет
трудно.
Ayrılıklar
yara
açar
yara
üstüne
Разлука
наносит
раны
на
раны,
Yağmur
ağlar
sensizliğe
iç
çekişime
Дождь
оплакивает
мое
одиночество
и
вздохи.
Sensiz
olmaz
bu
yerlerde,
dünya
dar
olur
Без
тебя
мне
не
место
здесь,
мир
станет
тесен.
Eğer
gidersen,
bu
aşka
çok
yazık
olur
Если
ты
уйдешь,
этой
любви
будет
очень
жаль.
Gittin
hayaller
yandı
Ты
ушла,
мечты
сгорели.
Kül
yok,
duman
yok
Нет
ни
пепла,
ни
дыма.
Hiç,
hiç,
hiç
bişey
yok
Нет,
нет,
нет
ничего.
Baharlar
hiç
gelmez
(Burda
bahar
yok)
Весна
больше
не
наступит
(Здесь
нет
весны).
Mevsim
hep
kış
olur
(Burası
kış)
Всегда
будет
зима
(Здесь
зима).
Günlerime
güneş
doğmaz
(Güneş
hiç
doğmayacak)
Солнце
не
взойдет
над
моими
днями
(Солнце
никогда
не
взойдет).
Hislerim
uyur
(Hiç,
uyuyacağım)
Мои
чувства
уснут
(Я
просто
усну).
Dilimden
hiç
düşmez
(Adını
söyleyemem)
С
моих
губ
не
сойдет
(Я
не
смогу
произнести
твое
имя).
Adın
hasret
olur
(Adın
hasret)
Твоё
имя,
ставшее
тоской
(Твое
имя
- тоска).
Yüreğimde
sızı
dinmez
(Yüreğimdeki
sızı)
Боль
в
моем
сердце
не
утихнет
(Боль
в
моем
сердце).
Gülmek
güç
olur
(Gülmek,
gülmek?)
Улыбаться
будет
трудно
(Улыбаться,
улыбаться?).
Ayrılıklar
yara
açar
yara
üstüne
(Sadece
yağmur)
Разлука
наносит
раны
на
раны
(Только
дождь).
Yağmur
ağlar
sensizliğe
iç
çekişime
(Sensizlik
ve
iç
çekişlerim)
Дождь
оплакивает
мое
одиночество
и
вздохи
(Одиночество
и
мои
вздохи).
Sensiz
olmaz
bu
yerlerde,
dünya
dar
olur
(Sensiz
olmayacak,
biliyorsun
sensiz
olmayacak)
Без
тебя
мне
не
место
здесь,
мир
станет
тесен
(Без
тебя
не
будет,
ты
знаешь,
без
тебя
не
будет).
Eğer
gidersen,
bu
aşka
çok
yazık
olur
(Ama
eğer,
eğer
gideceksen,
bu
aşka
yazık
olacak)
Если
ты
уйдешь,
этой
любви
будет
очень
жаль
(Но
если,
если
ты
уйдешь,
этой
любви
будет
жаль).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Soner Arıca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.